Получили из школы очередной "пашкевиль" от администрации. Настолько изумительно во всех отношениях, что невозможно не воспроизвести:
Для не знакомых с языком переводу почти дословно:
Уважаемые родители!
Как вам известно, школа продолжает реформу в образовании "Новый горизонт".
В рамках реформы ученики удостаиваются встречи с классным руководителем по различным темам.
Ваш сын /дочь встретятся с классным руководителем
в день ___________
в час ___________
имя учителя ____________
В этот день вернутся ваш сын/дочь после встречи.
Дальше неинтересно. Помимо лапидарного стиля, дважды мой сын/дочь упомянут(а) во множественном числе. Господи, где ж их такому языку научили-то? (вопрос риторический, изумление настоящее)
Комментарии
vcohen (не проверено)
сб, 01/09/2010 - 07:32
Постоянная ссылка (Permalink)
Нормально. Не писать же через
Нормально. Не писать же через еще одну дробную черту яхзор/тахзор.
lugovsa (не проверено)
сб, 01/09/2010 - 07:38
Постоянная ссылка (Permalink)
Да уж лучше бы через дробную
Да уж лучше бы через дробную черту. А то глаз режет.