Про штаны и веник*

*

У евреев Израиля были распространены длинные штаны с широким клешем, которые "подметали" пол при ходьбе. Это напрямую следует из названия штанов в иврите XX века: מכנסיים mixnasayim - двойственного числа от מיכנס mixnas, которое, по нашему мнению, было заимствовано из арабского مكنسة miknasa "веник". Существующая точка зрения, что ивритское מכנסיים mixnasayim "штаны" продолжает талмудическое מיכנס mixnas "собранные плоды, урожай", на наш взгляд, абсурдно, потому что в израильских штанах XX столетия, судя по сохранившимся изображениям, урожай не соберешь. А если и соберешь, то по дороге весь растеряешь.

Комментарии

Аватар пользователя yuditsky

Я удивлен. Ведь מכנסיים, видимо, исконно ивритское слово упоминаемое в Торе, это одно из одеяний кохенов.

"Палеоэтимология" - рубрика, в которой появляются забавные (на взгляд автора) выводы, которые могли бы сделать этимологи далекого будущего, копаясь в документах наших дней. Не стоит относиться к этому слишком серьезно.

ПыСы. Вы от меня вчера письмо получили?

Алекс, в этой рубрике явно не хватает большого и жирного дисклеймера. Я тоже хотел спросить, насколько это серьезно.

Да, я уже и сам озаботился. В принципе, в верхнем меню сайта есть ссылка "Путеводитель по меткам блога", где все это сказано. Но, видимо, этого недостаточно. Буду думать, как сделать.

В общем, теперь все посты такого типа пойдут в отдельной рубрике "Стеб-яз". К рубрике (как и к остальным) есть объяснение, да и само название вполне прозрачно, ИМХО. Если и этого будет недостаточно...

Интересное замечание. Только вот какой смысл подметать пол свисающими штанинами, ведь они будут грязные, я что-то не пойму.

Пачкает не то, что пристает к штанам, а то, что из них выпадает (с)

На название рубрики никто не смотрит. Должно быть что-то жирное на той же странице.

Не уверен. Весь эффект пропадет. Я оставил кучу подсказок, но должна же сохраниться хоть какая-то интрига!

Ну и будут сообщения в духе Беленького или Задорнова, где аудитория убеждает друг друга, что автор ничего не понимает, и только сам автор хихикает, как он ловко всех надурил.

Ну да, где-то так примерно.

Тебе нужна репутация Беленького и Задорнова?

Нет. Мне нужна моя. Какая уж получится.

Вот еще один деятель. Правда, он рассказывает не про иврит, а про русский язык.
http://community.livejournal.com/ru_ivrit/1681428.html

Ага, я читал этот пост с комментами (правда, с того времени их прибавилось). Понимаешь, какая тут штукенция: при всех его очевидных (для нас) ляпах со славянскими языками, идишем и немецким (по-видимому, он их одинаково качественно не знает), его этимологию невозможно ни подтвердить, ни опровергнуть. Потому молчу.

Можно опровергнуть, и уже опровергли (по крайней мере очень забористо засомневали). Но я-то эту ссылку дал именно здесь не случайно...

Я в комментах убедительного опровержения не видел. Только хи-хи и альтернативные (столь же гипотетические) версии. Что же касается неслучайной ссылки. я и не сомневался, что мне показывали, какая судьба меня ждет :)

Насчет судьбы - смиренно сплевываю и замолкаю. А насчет опровержения мне интересно. Что такое вообще убедительное опровержение в этимологии?

"Что такое вообще убедительное опровержение в этимологии?"
ИМХО, найденное противоречие в предложенной этимологии. Редкое везение.
Гораздо чаще речь идет о вероятностях. Но в данном случае даже вероятности обеих этимологий сравнимы.

Новые комментарии