Похлебка из чая

*

В комментах к посту про "русский чай" два весьма уважаемых мной человека порекомендовали мне почитать книгу В. В. Похлебкина“Чай, его история, свойства и употребление”. Пренебречь их рекомендациями я не мог и книгу прочел. Впечатление сложное. Я ни в коей мере не считаю себя экспертом в области чая. Максимум, готов согласиться на звание "продвинутого юзера". Тем не менее нового для себя я в этой книге не обнаружил. А вот отжигов обнаружил предостаточно. Почитавши биографию автора, я никак не могу себе позволить спекулировать на тему причин и предпосылок. Такое было время, а человек - продукт своего времени. Но не посмаковать избранное тоже не могу, ибо удержу нет никакого:

Про злобных грузин и, в частности, злокозненного Шеварднадзе (многабукафф, но ценители простят):

... резкое увеличение продукции чая в традиционных районах отечественного чаеводства – Грузии, Азербайджане, Краснодарском крае, с тем чтобы целиком специализировать их на чайном производстве, изъяв под новые плантации чая земли, предназначенные там под другие, обычные культуры. Этот целесообразный с точки зрения интересов всей страны план, однако, натолкнулся на упорное, вначале тайное, а затем и явное нежелание грузинских хозяйственников развивать чаеводство как профильную отрасль с непременным повышением качества продукции. С конца 70-х годов это нежелание переросло в сопротивление и саботаж всего чайного дела. С 80-х годов уже прямо стали сокращать ручные сборы чайного листа, дающие самые высокие сорта. Качество же сырья при машинном сборе катастрофически ухудшалось.
Официальным мотивом для такой политики у грузинской администрации и тогдашних грузинских партийных кругов, в первую очередь секретаря ЦК КП Грузии Э.А. Шеварднадзе, было то, что надо, дескать, покончить с ручным трудом, хотя, как свидетельствует мировой опыт, всё чаеводство и в Индии, и в Китае, и в Японии покоится только на ручном труде и без него невозможно. Но проповедовать ручной труд в СССР считалось ересью, и ловкие грузинские демагоги умело использовали это обстоятельство для фактического подрыва советской экономики. Их истинным мотивом против чаеводства в Грузии было то, что самим грузинам чай не нужен, а делать вклад в общесоюзную экономику, а тем более помогать России, они считали для себя невыгодным. Они хотели, чтобы Грузия занимала положение «балованной дочери» России и всего Советского Союза, который бы обеспечивал ей безбедное существование за счёт напряженной работы и ресурсов других республик, и в первую очередь РСФСР.
Выпрашивая и выторговывая у центрального правительства всякие поблажки для Грузии, такие деятели, как Мжаванадзе и Шеварднадзе, искали себе лично популярности среди грузинов и за счёт интересов русского народа хотели прослыть в истории «радетелями Грузии», «защитниками от России». В этой бесчестной националистической игре и был использован вопрос о чаеводстве в Грузии, вылившийся в прямой саботаж с поставками чая и направленный на ухудшение качества грузинского чая, что должно было посеять недовольство между русским и грузинским народами.
В этих условиях грузинский чай пользовался всё меньшим спросом в России, где его, по сути дела, отвергало и русское, и многочисленное татарское, башкирское и бурятское население. А это в свою очередь привело к усилению ориентации СССР на закупку импортных чаёв, на общее снижение внимания к отечественному чаю, хотя следовало бы, казалось, поступать наоборот – требовать от Грузии повышения качества чая.
Развитие политических событий в конце 80-х – начале 90-х годов в Грузии и выход её из Союза, а затем из СНГ наглядно показали, что расчёт на специализацию Грузии как чаепроизводящей страны мог быть реальным лишь при условии непременного её пребывания в составе СССР, когда она имела постоянный рынок сбыта своего чая, и что развал СССР фактически привёл к ликвидации чайного производства и к изменению ситуации на мировом чайном рынке в пользу иностранных экспортеров чая, к резкому ухудшению положения России из-за роста мировых цен на чай.

(стр. 15)

Про физхимию чаепроизводства:

Скручивание происходит в особых машинах – роллерах, сжимающих ткань чайного листа. Смысл этой операции в том, чтобы разрушить структуру ткани листа на уровне молекулы (!), не раздавив чаинки внешне.

(стр. 19)

Еще про злобных грузинов:

Более того, по новой технологической схеме, введённой в Грузии в 70-80-х годах, ферментация как совершенно самостоятельный процесс вообще фактически исключена, что было явным вредительством.

(стр. 19)

Новое в русском языке:

... инглизированные китайские названия и некоторые английские термины.
(стр. 21)

Про то, что раньше была известна лишь относительная истина, зато ныне выяснилась абсолютная:

Прежние представления о чайном танине как о простом дубящем веществе, которому приписывали горький вкус, были существенно изменены благодаря работам академика А.Л. Курсанова и кажутся сейчас по меньшей мере наивными.

(стр. 46)

Про гадов-мерикосов:

Однако чёткую границу между «чайными» и «кофейными» зонами в большинстве штатов трудно провести из-за чрезвычайной национальной и социальной чересполосицы в США и полного разрушения всяких традиций в этой стране.

(стр. 66)

Про падение нравов и низкопоклонство перед Западом:

Примером такого рода «заграничных» чаёв, можно считать появившийся у нас в коммерческих палатках чай под следующим «англоязычным» наименованием, без указания страны производства и фирмы: «Volga, Ortodox Leaftea». («Волга. Православный листовой чай»).
Как не вспомнить при этом вещие слова Остапа Бендера, что вся контрабанда в нашей стране делается на Малой Арнаутской улице в Одессе. Между тем именно такие безграмотные в чайном деле примитивные мошенники находят поддержку в лице невежественных покупателей, для которых показателем качества служит наличие надписи на английском языке и невежество которых столь глубоко, что их не настораживает даже слово «Волга» в сочетании с совершенно немыслимым на её берегах чайным растением.

(стр. 93)

И, на десерт, про то, как определять чайные фальшивки:

Но помимо указания на полное наименование корпорации и на название провинции, где собран чай, на подлинно китайских чайных этикетках ещё указано ниже первых двух надписей, что это «Продукт Народной Республики Китай» («Produce of the People's Republic of China»). Никаких надписей вроде «Made in China» на настоящем китайском чае не бывает и быть не может!

(стр. 93)

"Produce of P. R. C." заинтриговал нипадецки. Пошел на кухню, взял пачку китайского "Ружейного пороха". Таки "Product". Жаль. Я б целую теорию развил об ошибках как признаке подлинности китайского чая.

Комментарии

Аватар пользователя delibal

...
Всё хлопает. lugovsa входит,
Идет меж кресел по ногам,
Весь вид его на мысль наводит
"Ужо я аффтару задам";
Брошюру взором враз окинул,
Контентом, содержаньем, стилем
Ужасно недоволен он;
Трактат со всех (почти) сторон
Просмаковал, потом на чашу
Заинтригованно взглянул,
Полпинты "Пороха" хлебнул
И молвил: "Всех пора в парашу;
Я целых сто страниц терпел,
Но ВВП мне надоел".

Занавес.

В общем, примерно так оно и было :)

Аватар пользователя delibal

Ну вобщем, жаль, конечно.
Я знакомство с Похлебкиным начинал с его кулинарного словаря и сделался его поклонником. Ваших любимых грузинов ;) он там не ругает (а может и ругает, а мой "встроенный фильтр" отметает это на автомате), а чтение мне показалось занятным настолько, что КС (и еще парочка брошюр) стоит у меня на полке в твердом переплете.
Не всё безоговорочно нравится, но достоинства, имхо, явно превышают недостатки. )

Аватар пользователя Ослик Иа-Иаков

История про "сделано в.." очень заинтриговала тоже. Полез в шкаф, где давно пылится привезённый друзьями из Юннани пу-эр какой-то невероятной крутизны, прессованный круг. Кроме слов "чай пу-эр" никаких других англоязычных надписей не обнаружил. К счастью, моя средняя дочка знает китайский. Но и она во всех остальных надписях ничего похожего не обнаружила, город, улица, название фабрики и телефон есть, страны нет. Ещё в упаковку вложена брошюра на 20 страниц по-китайски - она оказалась про чайную церемонию. И только на салфетке, порванной вдрызг при распаковке круга мелькнул даже мне известный иероглиф "срединный" (похожий на русскую "ф"), но так как остальная часть салфетки порвана, прочесть слово целиком не удалось
P.S. А грузинский чай - редкостная солома

Поглядим, при случае, и на словарь :)

Плюсадын по всем пунктам :)

Аватар пользователя Wadim

Как говорится - Петр Чайковский был великий композитор, но не это же его самое главное качество.

Рекомендуя Похлебкина к чтению, не его опусы о Грузии, Штатах или алкоголиках (такие имеются тоже) я имел в виду. Ведь не они самое главное. Ревпроисхождение автора обязывает горячиться. Я их просто пропускал при чтении.

Нахожу, что книги Похлебкина содержат достаточно эксклюзивной и интересной информации. И я готов и дальше их рекомендавть, как я готов рекомендавать фильмы Михалковых, произведения Астафьева, Булгакова и даже Гоголя и Достоевского. Хотя от отдельных их опусов меня просто тошнит. Но не за отдельные опусы я их рекомендую.

ПыСы. А грузинский чай был действительно поганым.

Аватар пользователя Саша

жаль, я не умею вот так дифференциально подходить к информации, неважно какого рода. И "опусы" неизменно омрачают общее впечатление вплоть до полного нежелания сталкиваться с источником информации. Пример: когда-то нравилась группа "Алиса". Слушая однажды запись концерта, услышала фразу: "... мы русские православные люди. Нам ничего бусурманского(!?) не надо, у нас и так всё есть (!!??)" , стало противно,- я не люблю разочаровыватъся в людях. Потом подумала, что, в принципе, может это такой маркетинговый трюк, что он говорит то, что публике слышать охота и купила очередной концерт. Музыка чудесная, впрочем, должна отдать должное, у них музыка действительно качсетвенная была всегда, ну нравится, но блин, как слышу текст, так переворачивает от злости за его бред. И вот, несмотря на то, что музыкально мне нравится всё, из-за текста я это слушать не буду, ну не могу я наслаждатъся вот так дифференцированно. Так и фильмы Михалкова, ну моментами ну такая ересь, что аж не могу... Не могу и не смотрю поэтому...:)

Всё написанное- моё мнение, и если кого-то заденет, заранее прошу прощения

Аватар пользователя delibal

:)
Нет, в той форме, в которой оно (мнение) выражено, оно, полагаю, никак и никого не может задеть. А последняя фраза вообще обеспечивает прощение на всё обозримое будущее. ИМХО )))
Хотя я, например, с Вашим подходом и не согласен ;) .

Аватар пользователя Wadim

Я тоже не готов определить точный размер ложки дегтя, которая все же спортит всю бочку меда.
ИМХО: У многих русских нацидея прогрессировала в нацманию, а у некоторых даже в нацмаразм. Это все болезни. А болезнь это не вина, это - беда. А выкрики о бусурманах - это симптомы. Они выкрикиваются просто так, для толпы зажигания, без смысла и умысла. Как горячечный бред. Больного нельзя обвинять в болезни, можно только в умышленном распространении инфекции и в отказе от лечения.

Но не могу же я, находясь в гостях у безмерно уважаемого мною Алекса, призыватъ к принудительному лечению. Это экстремизм. Тем более, что главврачи, ну которые должны заниматься лечением, сами охотно и подолгу побаливают.

Что-то приходится фильтровать

Обидели, обидели, обидели :)
На самом деле, я очень ценю твою рекомендацию. (Иначе бы просто не стал бы искать, скачивать, читать.) Просто лично для меня нового там практически не было. Поэтому мозги работали в ту сторону, в которую они работали. Никто не виноват, просто так получилось.

Аватар пользователя Wadim

Зато дискуссия.
Но если ничего нового, то это круто

Дискуссия - да, не ожидал :)

Аватар пользователя leovat

Ну может некторые фразы у Похлебкина неудачные но по сути думаю он прав.
Действительно в СССР периодически возникали всякие дурацкие кампании типа окукурузивания всей страны, война с алкоголизмом. которая привела к войне с виноградниками.
Так что вполне верю что могли и грузин заставить выращивать невыгодный для них чай вместо каких нибудь мандаринов или винограда для винзаводов.
Ну сказать НЕТ грузины не могли поэтому просто могли это дело саботировать.

Это не национализм конечно а типичный пример дурости с одной стороны и отсутствия мотивации и избыток хитропопости с другой. При Сталине бы взяли бы того же Шеварнадзу за одно место. назвали бы вредителем и цейлонским наймитом и растреляли бы. И тогда бы появилась мотивация у других выращивать такой чай что индусы бы у нас его закупали ))))))))))))))

"И тогда бы появилась мотивация у других выращивать такой чай что индусы бы у нас его закупали ))))))))))))))"

Особено если с индусами провести соответствующую разъяснительную кампанию в сталинском стиле :)

Аватар пользователя Wadim

Все не так однозначно. Андрей Паршев "Л. П. Берия" - "Вы думаете мандарины, которые сейчас толстым слоем устилают землю в садах Абхазии, всегда там росли? Нет, цитрусовые сады появились в 30-х годах. Там, где раньше растили только зерно и овощи, теперь собирали столько чая, винограда, цитрусовых, редких технических культур, имевших даже оборонное значение, что Закавказье стало краем богатых людей", (Газета «Дуэль»,№ 13(104) 30 марта 1999).
Это я где-то читал и раньше. Берия силой насаждал в Грузии цитрусоводство. Он же установил такие закупочные госцены на мандарины, что выращивать их в Грузии было в 15 выгоднее, чем картошку в Рязани при одинаковых трудозатратах.

А дальше каждый интерпретирует эту сверхприбыль по своему:
- благодатность климата Грузии;
- за счет русского народа;
- мудрость Берии;
- глупость Берии;
- злокозненность Берии;
- мина замедленного действия и т.д. нужное подчеркнуть.

Я не сторонник Паршева, но факты вроде подтверждаются. Именно при Соввласти (под руководством Берии...?) были высушены эвкалиптами колхидские болота и зацвела Грузия садами.

Новые комментарии