Маврег и мазлег

*

Меня спросили: "Почему маврег "отвертка" и мазлег "вилка" образованы по одной модели, а ведут себя по-разному: множественное число маврегим, но мазлегот?"

Я не знаю точного и исчерпывающего ответа на этот вопрос. Не думаю, что кто-нибудь знает. Дать правило, когда множественное число в этой модели будет на -им, а когда на -от, наверное, невозможно. Но можно дать, по крайней мере, некоторое объяснение:

маврег - слово нового иврита. В новом иврите старались все строить по правилам, делая поменьше исключений. По правилам, как их понимает традиционная грамматика иврита, слово мужского рода должно иметь множественное число на -им. Именно поэтому:

маврегим
макдехим (сверла)
мацнехим (парашюты)

А вот мазлег - слово достаточно старое, мишнаитского периода. А в этот период в иврите, вообще, наблюдается большая неразбериха с родами и окончаниями. В наиболее максималистской форме это была выражено кем-то из грамматистов в таком духе, что в иврите любое имя могло иметь любой род и образовывать множественное число при помощи любых окончаний. Это - безусловное преувеличение, но правильностью форм этот слой иврита не отличается. И вот результат:

мазлегот (а также мизлагот, сегодня ставшее архаизмом)
масмерим и масмерот (гвозди)
мафтехот(ключи) и т.д.

Из сказанного не следует, что любое слово не относящееся к новому ивриту обязательно будет иметь окончание -от. Но вот обратное, видимо, верно: любое слово модели ма12е3, образованное в новом иврите, будет иметь окончание -им.

К сожалению, это - максимум, который я могу сказать в ответ на заданный вопрос.

Комментарии

Парашюты - мацнехим (опечатка).

Ага, спасибо. Щас подправим.

Новые комментарии