Еврейский календарь: Ав

*

אב ав - одиннадцатый месяц еврейского календаря. Аккадское название abu. Наверное, нет ничего хуже, чем ощущение полной ясности. И ивритское, и аккадское название месяца абсолютно прозрачны. אב ав на иврите значит то же, что и abu по-аккадски: отец. Поэтому все словари дружно указывают аккадский источник и перевод и, довольные собой, не идут дальше. А между тем, дальше-то и начинаются неясности. Чей отец, почему отец, отчего месяц получил такое название? Когда-то еще в Союзе я читал книжку (к сожалению, не припомню уже автора), в которой утверждалось, что в древности год начинался в месяце ав, поэтому он и назывался "отец прочим месяцам." Тогда я легко это съел, а сегодня вот уже не могу. Почему это год начинается в сезон, который вообще ничем не примечателен ни для земледельца, ни для скотовода, ни для астронома? Так не бывает, новый год должен иметь какую-то четкую и ясно отличимую примету, иначе народ попросту запутается. Далеко не все с авом так просто, как кажется на первый взгляд.

Комментарии

А чем примечательно для скотовода-земледельца-астронома 1 января?

Оно всего на неделю отстоит от дня зимнего солнцестояния. Как раз через неделю после солнцестояния можно ощутить, что день начинает расти.

Ну-у-у, на неде-е-елю отстоит всё же. Не прям на 23 декабря.

Такая точность для бесприборной эпохи совершенно нормальна.

Аватар пользователя Sergey

По-арабски есть разница в написании и произношении:
أب - отец (с кратким а)
آب - август (с долгим а)

Кляйн утверждает, что эта разница вторична: аб "отец" - собственно арабское слово, а аб "август" заимствование из сирийского. В чем-то аналогично ивритской паре саба-сав "дедушка."

Новые комментарии