Я вдруг понял, что ашкеназское еврейское имя Геня может, на самом деле, иметь два совершенно различных звучания: געניע [ген'е] и העניע [hен'е]. Причем я не могу найти ни одного способа определить, какое из них верное.
Мне доводилось слышать это имя только в русской передаче, в которой оба звука передаются через "г" (например, Гирш и Гедалья). Точно так же одинаково через "г" оба варианта передаются на украинском и белорусском языках. Могли бы помочь польский, литовский или, разумеется, сам идиш, но не повезло - ни разу не слышал Геню ни на одном из этих языков.
А если это все-таки "h", то получается "курочка". Точно так же, как Энта - это "утка".
UPD. Большое спасибо vcohen: таки hен'е.
Комментарии
steissd (не проверено)
пн, 04/13/2009 - 07:25
Постоянная ссылка (Permalink)
Вроде die Henne и die Ente?
Вроде die Henne и die Ente? Тогда первое из имён является германизацией латиноукраинского имени "Галина".
lugovsa (не проверено)
пн, 04/13/2009 - 07:50
Постоянная ссылка (Permalink)
С чего Вы взяли?
С чего Вы взяли?
vcohen (не проверено)
пн, 04/13/2009 - 07:53
Постоянная ссылка (Permalink)
> Могли бы помочь польский,
> Могли бы помочь польский, литовский или, разумеется, сам идиш, но не повезло - ни разу не слышал Геню ни на одном из этих языков.
А иврит сгодится? Я слышал на иврите, и там был hей.
lugovsa (не проверено)
пн, 04/13/2009 - 08:05
Постоянная ссылка (Permalink)
Конечно, сгодится! А ты
Конечно, сгодится! А ты уверен, что это - оно?
vcohen (не проверено)
пн, 04/13/2009 - 08:25
Постоянная ссылка (Permalink)
Ну как сказать... Как минимум
Ну как сказать... Как минимум имя hенья существует.
Alexey Yuditsky (не проверено)
пн, 04/13/2009 - 10:31
Постоянная ссылка (Permalink)
Уверен, что hеня, так
Уверен, что hеня, так произносят носители идиша, и ср. также hинда "индюшка".
lugovsa (не проверено)
пн, 04/13/2009 - 15:18
Постоянная ссылка (Permalink)
Спасибо (обоим). :)
Спасибо (обоим). :)