Объектно-журналистское

*

Сегодня звонил один широко известный в узких кругах журналист на предмет писания очерка. Он правда широко известный и правда в узких кругах: часто пишущий автор одной из последних еще не умерших израильских газет на русском языке. Газеты на бумаге вообще умирают, а тут еще и случай такой специфический: даже бабушки с дедушками переходят на интернет, а молодежь уходит в иврит.

Журналист старой советской школы, с богатым опытом писания разноплановых материалов, отточенных еще на очерках про ударников коммунистического труда и зарисовках со страды на фоне пьяного комбайнера замершего после трудовых свершений комбайна. Он несколько лет назад приезжал к нам брать интервью у Шефа, а по пути задал мне кое-какие вопросы. Надо отдать должное профессионализму: тогда я и не заметил, что от уточняющих вопросов про Шефа он перешел на мою скромную персону и что у него был включен диктофон.

В общем, теперь он вдруг возжелал написать про меня - грешного. К счастью, только в целях оттенения личности Шефа. Иначе он бы на мне живого места не оставил. Впрочем, и так мало не кажется. Милый такой дядечка, который привык добротно делать свою работу, как он ее понимает, и получать честно заработанные гонорары и благодарности от героев материалов. Договаривается на полчаса и уезжает через полдня. Потом появляется материал, в котором все хорошо, только вот... как у Макаревича: "Там было все: и то, и это, там только не было меня." Обычная газетная практика: из имеющейся в распоряжении информации создается представление реальности, которое выкладывается в виде текста, отражающего видение картины пишущим и имеющее очень мало общего с реальной реальностью.

Пока такое регулярно появлялось про других, я посмеивался: вот, и этого переврали. Самому мне удавалось особо не выставляться. Так, в эпизодах и без копания в личности. На сей раз он, кажется, взялся всерьез. А я сделал неожиданное открытие: оказывается, мне жутко не хочется, чтобы меня переврали.

С одной стороны, кто там эту газетку читает? Полторы бабульки? С другой стороны, Израиль - жутко маленькая страна, а еврейский телефон в ней работает исправно. В общем, принимаются идеи, как красиво и без потерь выскочить из этой ситуации. Пока что рабочая версия - наврать так много и сильно, что любое его представление окажется приближением к истине. Психологически так легче.

Комментарии

Аватар пользователя YAK

Дело прошлое. Был я в чем-то похожей ситуации. Одна особа под предлогом журналистики начинала меня выяснять. Как я попал на эту работу? (Речь шла о компании Кумтор Оперейтинг, добывающей золото в Киргизии). Как это я, не кончавший инфака, работаю переводчиком? Почему меня возят на машине фирмы? И др. Я ей обьяснил, что у каждого в жизни есть задание. И раз я работаю в этой фирме, значит так надо. Я-то понимал под своим заданием необходимость найти способ заработка для прокормления семьи в условиях, когда на мою зарплату заводского начальника КБ прожить уже было нельзя. А что она поняла я не знаю. Но она сказала, что поняла и отстала. И я тогда не прославился. И это хорошо. Каково быть журналистом, получившим задание написать о ком-то, я сам понял, когда мой тогдашний друг А.С.- очень энергичный и разносторонний бизнесмен, попросил меня написать о нем статью. Как он меценатствует молодых киргизских художников. Статью я написал. Осталось вставить конкретные фамилии этих самых художников и названия и краткие характеристики их произведений. А где мне их взять? Я-то не из этого сообщества. С этим мне помог Д.Ф. - пожилой еврей-секретарь Союза художников Киргизии. Статья получилась. Мама до сих пор хранит где-то вырезку. В общем, положение непростое как у Вас, так и у журналиста. Может быть мой скромный опыт Вам чем-то пригодится.

Уже пригодился. Спасибо.

Новые комментарии