עס װילט זיך און עס בײַסט זיך.

*

эс вилт зих ун эс байст зих
дословно: хочется и кусается (= и хочется, и колется)

עס оно; также формальное подлежащее, которое не переводится (типа английского it в it sounds fine)
װילט זיך хочется: разговорная форма, неправильная с точки зрения грамматики, потому что должно быть װיל, а не װילט, но зато очень употребительная. Инфинитив וועלן זיך хотеться
בײַסט זיך кусается; инфинитив: בײַסן זיך

Пословица взята у Александра Солдатова (за что ему респект). Внимание тех, кто не знает: там же вы найдете хороший идиш-русский словарь, хороший справочник по грамматике идиша и много прочих вкусностей.

Новые комментарии