Послекос

*

Забавно, но слово aftermath "результаты, последствия" дословно означает "послекос". Оно зафиксировано в 1520 году в прямом значении: трава, успевшая вырасти после первого покоса и скошенная вторично. Слово mæð на древнеанглийском "покос, косьба", в среднеанглийском оно сохранилось в некоторых диалектах и послужило основой для образования aftermath. Уже лет через сто после этого aftermath употреблялось только в переносном смысле, а сегодняшние англичане и не догадываются о связи "последствий" с "покосом". (Источник)

Комментарии

Аватар пользователя ольга

хотелось бы добавить примечание:
в слове highstoried (высокоэтажный) два корня - high -высокий, и storey - этаж. storey ведет свою историю от все того же англ. story - история, а все потому что когда неразумных кельтов, горцев и саксов обучали хритианству, церкви строили высоким, двух-,трехэтажными а между этажами помещали барельефы на христианские темы, то есть истории. со временем, чтобы не путать эти два слова в story добавили букву. вот такая история story.

Новые комментарии