Девица-красавица

*

Вчера у жены после работы была очередь к врачу, а я ждал ее в приемной. Сижу, смотрю. Врачиха русская. Процентов девяносто пациентов - тоже. Хотя попадаются и израильтяне, которых обычно легко отличить по внешности или напряженному взгляду. Есть от чего напрячься: все вокруг, включая секретаршу, говорят непонятно о чем. К секретарше отдельная очередь, за рецептами, справками и всякими другими бумажками. И вот к секретарше подсаживается дедок. Благообразный такой дедок, по виду - типичнейший дачник откуда-нибудь из Подмосковья. Секретарша, мгновенно просканировав его внешность, спрашивает, чем может помочь. От ответа дедка в осадок выпала вся очередь. Не знаю, извлек ли он это из закоулков своих воспоминаний раннего детства, или выучился у знакомых, но выдал он вот что:

.דביצה-קרסאביצה, אני לא מדבר רוסית
девица-красавица, ани ло медабер русит (я не говорю по-русски).

Комментарии

Три встречных истории.

1. Моя жена шла по улице. Какие-то зазывалы-агитаторы пытались ей что-то впарить:
- Девушка, Вы говорите по-русски?
Она ответила:
- Нет!
Зазывали остались переваривать.

2. Русский старик садился в автобус. В руках у него была бумажка с адресом, написанным по-русски. Он показал ее водителю. Русский водитель посмотрел и сказал:
- בסדר.
Старик остался доволен тем, что благодаря бумажке он смог объясниться с водителем без иврита.

3. Мужик русского вида метался по автобусной остановке, пытаясь понять, какой автобус ему нужен. Шел мимо солдат, весь обросший черной бородой, явно какой-нибудь Иран-Ирак. Мужик задал ему вопрос на иврите. Солдат посмотрел на мужика и ответил по-русски:
- Честное слово, не знаю.
А мужик остался с разинутым ртом, потому что он не знал русского.

Хорошо! Я бы опубликовал в посте, если дашь добро.

Даю добро.

Новые комментарии