Вставляя в плейер, часы или телефон новую батарейку, мало кто задумывается о том, что же, собственно означает это слово. А я вот решил задуматься. В задумьях мне помогли господа Фасмер, Черных и Дуглас Харпер, за что всем им сердечное спасибо.
Итак, слово батарея изначально (с шестнадцатого века) употреблялось исключительно для обозначения группы тяжелых орудий, целью которых было пробитие дыры в стене крепости. Этому соответствует и значение слово батарея: старофранц. baterie от глагола batre "бить, колотить," который восходит к лат. bauttere "бить." То есть, батарея буквально означает нечто вроде колотушки, колотилки, дубинки.
Позднее батареей стали называть уже любую группу артиллерийских орудий. Именно в этом значении слово батарея (более ранняя форма батария) попало в русский язык из французского (непосредственно или через немецкий).
В восемнадцатом веке название батарея начинает применяться по отношению к ряду гальванических элементов, соединенных вместе для увеличения производимого электричества. Именно к этому восходит название всех современных батареек.
Ну, а в девятнадцатом веке батареями начинают именовать ряд любых предметов цилиндрической формы. Отсюда возникают "батарея бутылок" и более позднее "батарея парового отопления."
Примечание: коллажик сооружен исключительно в иллюстративных целях. Любое сходство с реальными батарейками или ментами является случайным совпадением.
Комментарии
inbor (не проверено)
пт, 03/14/2008 - 07:45
Постоянная ссылка (Permalink)
Кстати, в английском, кроме
Кстати, в английском, кроме battery, есть и слово bat - дубина; бита (в крикете) и т.п., отсюда batsman - отбивающий мяч (в крикете, бейсболе). Согласно Э.Клейну возникло также под влиянием старофранц. batte от позднелатин. battre "бить".
alex lugovskoy (не проверено)
пт, 03/14/2008 - 15:51
Постоянная ссылка (Permalink)
Точно. Спасибо.
Точно. Спасибо.