Слово о таре

*

Читая languagehat, наткнулся на удивительный факт: слово тара имеет арабское происхождение. Более того, в оригинале оно является однокоренным со словом матрас. Удивился, проверил по словарям (оба слова есть у Фасмера) - все так и есть.

Слово тара "упаковка, обертка, сосуд" восходит через немецкое Tara к итальянскому tara, которое представляет собой заимствование из арабского: ṭarḥah "выброшенный", от ṭaraḥa, "выбросить."

Матрас - из старофранцузского materas, из итал. materasso, из средневековой латыни matracium, заимствовано на Сицилии из арабского maṭraḥ "место, где кое-что брошено, ковер," от от ṭaraḥa, "выбросить." Кстати, устаревшее русское матрац восходит к тому же источнику, но через немецкое посредство: Matratze.

Комментарии

Аватар пользователя So ni

Помнится мне смотрела как-то передачу и там говорили, что в какой-то из арабских стран после того, как соткут ковры, бросают их под ноги прохожим, чтобы ковры дольше служили.

Во всяком случае, именно так делают в Афганистане.

Новые комментарии