Еще о тиграх (речных)

*

После разбора с тигром-животным меня вполне естественно потянуло к реке Тигр. Обнаружилась масса любопытных деталей. Прежде всего, посмотрите на названия реки на разных языках региона:

турецкий Dicle
курдский Dîcle
древнеперсидский Tigrā; среднеперсидский Tigr; фарси دجله Dijle
арабский دجلة, Dijla
греческий ἡ Τίγρης, -ητος, hē Tígrēs, -ētos; ἡ, ὁ Τίγρις, -ιδος, hē, ho Tígris, -idos
сирийский ܕܩܠܬ Deqlaṯ
арамейский דיגלת Digla
аккадский Idiqlat
иврит חדקל , Ḥiddeqel
шумерский Idigna/Idigina IDIGNA

Довольно четко просматривается фонетическое сходство, по-видимому, восходящее к общему древнему источнику.  Таким источником считается (F. Delitzsch, Sumerisches Glossar, Leipzig, 1914, IV, 6, 21.) шумерское *id (i)gina "бегущая вода." Тигр на самом деле значительно более бурный и стремительный, чем его великий сосед Евфрат.

Из названий явно выбивается иврит, в котором (нигде не видел этой гипотезы, поэтому имею наглость считать ее своей собственной :) В крайнем случае, изобрету велосипед) можно видеть сложение חד-(א)דקל ḥad-(a/i) deqel "острый а/идекель." "Острый" связано либо все с тем же бурным характером реки, либо возникло под влиянием древнеперсидского названия, которое вторично этимологизировалось в персидском как "колючий, острый."

Новые комментарии