Что такое выучить мертвый язык

*

В Сети нарвался на потрясающую формулировку, что значит выучить мертвый язык: выучить мертвый язык значит научиться читать все тексты, написанные на нем. Мне нравится эта формулировка. Менее нравится то, что исходя из нее, я даже латыни толком не знаю. Разве что старославянский, остальное - со словарем.

Комментарии

Думаю, можно эту формулировку смягчить и разрешить читать со словарем. Если человек может перевести слово из произвольной формы в словарную, найти его в словаре и таким образом понять прочитанный текст, то все в порядке. Для мертвого языка скорость чтения не важна.

Надо же, как совершенно разные мысли высказывают совершенно одинаковые мнения! Из комментов в ЖЖ:

Умелое использование словарем как раз не исключается в этой и впрямь очень удачной формулировке. Правда, до сих пор известны ученые, овладевшие каким-нибудь "мертвым языком" до такой степени совершенства, что не только обходятся без словаря, но и способны на нем говорить и даже служить информантами. Но и те не противоречат формулировке: для них мертвый язык живой, только и всего (В Швейцарии был - и еще здравствует? - один такой профессор, фамилию забыл: его интуиция носителя латыни сверялась с данными из крупных корпусов, он действительно "говорил" на латинском языке (не на средневековой псеволатыни).

Что вам ответить, господа? Уговорили, наливайте. :)

Новые комментарии