יושב לו על הוריד

*

йошев ло аль hа-врид

Дословно: сидит у него на вене
Смысл и русские аналоги: не то, что вы подумали, а совсем другое: это у него уже в печенках сидит! Это его уже достало.

Комментарии

А почему правильно варид? ЭШ дает форму врид. Да и правило звучит так: если меняется по родам, то катиль, а если нет, то ктиль.

Хм... действительно. Почему же у меня так отпечаталось? А вот, кажется, нашел: это "старый" словарь Баруха (Иврит-Русский, Рольник-Русский язык, 1992). Сейчас будем править.

Новые комментарии