Subscribe in a reader
йошев ло аль hа-врид
Дословно: сидит у него на вене Смысл и русские аналоги: не то, что вы подумали, а совсем другое: это у него уже в печенках сидит! Это его уже достало.
vcohen (не проверено)
вс, 06/01/2008 - 07:35
Постоянная ссылка (Permalink)
А почему правильно варид? ЭШ дает форму врид. Да и правило звучит так: если меняется по родам, то катиль, а если нет, то ктиль.
lugovsa (не проверено)
вс, 06/01/2008 - 11:09
Хм... действительно. Почему же у меня так отпечаталось? А вот, кажется, нашел: это "старый" словарь Баруха (Иврит-Русский, Рольник-Русский язык, 1992). Сейчас будем править.
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
vcohen (не проверено)
вс, 06/01/2008 - 07:35
Постоянная ссылка (Permalink)
А почему правильно варид? ЭШ
А почему правильно варид? ЭШ дает форму врид. Да и правило звучит так: если меняется по родам, то катиль, а если нет, то ктиль.
lugovsa (не проверено)
вс, 06/01/2008 - 11:09
Постоянная ссылка (Permalink)
Хм... действительно. Почему
Хм... действительно. Почему же у меня так отпечаталось? А вот, кажется, нашел: это "старый" словарь Баруха (Иврит-Русский, Рольник-Русский язык, 1992). Сейчас будем править.