Do you speak Russian? - Which of them?

*

Когда в детстве (отрочестве, юности) меня заносило из моей Средней Азии к европейским родственникам в Москву или Львов, я четко ощущал, что там говорят не так, как у нас. Даже маленьким ребенком, еще не умевшим определить, в чем именно заключается это самое "не так." Потом меня немного поносило по самым разным местам Советского Союза, посталкивало на конференциях с людьми, приехавшими из тех мест, где мне побывать еще не довелось. Мы с друзьями не раз обсуждали тему различия русских говоров не в исполнении деревенских бабушек, поющих матерные частушки на магнитофон "Электроника" студенту на полевой практике, а из уст вполне современных образованных интеллигентных людей с родным русским языком. Получилось примерно следующее:

  • Для нас очень чужеродно звучал русский язык Украины, Белоруссии, Молдавии, Урала и Дальнего Востока.
  • Российская городская глубинка звучала по-разному, но всегда не так, как мы привыкли.
  • Москва звучала "не так."
  • Более-менее "по-нашему" говорили большие города южной Сибири: Новосибирск, Томск, Омск, Иркутск.
  • Более-менее похожим на наш был русский язык Баку, в меньшей степени - Тбилиси и Еревана, в еще меньшей - Махачкалы, Грозного, Орджоникидзе.
  • Практически не было отличий у нас-"киргизов" с "казахами", очень близки были Ташкент и, как ни странно, Ленинград.

Постепенно мы (ну, я, во-всяком случае) привыкли чувствовать себя носителями этакого средне-литературного русского языка, основанного на петербургской речи и противостоящего диалектно окрашенным Москве, Украине, Уралу.

А сегодня по наводке [info]shenbuv я посмотрел на сравнительное описание московского и питерского русского языка. Забавно, блин, получается: в орфоэпике мне действительно намного ближе Питер. А вот в парах слов, различающихся в двух российских столицах, получается примерно 50:50. В общем, получается, что петербуржцы тоже говорят неправильно. Эх, одинок человек в этом мире...

Новые комментарии