Новые горизонты израильского ивритоведения

*

По наводке [info]andrushka_il посмотрел видеоинтервью профессора Узи Орнана из Хайфского университета, члена Академии языка иврит и прочая, и прочая, и прочая.
Первая часть

Вторая часть

Потрясен: то, что лет, как бы не соврать, десять или около того служит стержнем изложения иврита Владимира Коэн-Цедека и и Натана Приталя, а до них, хотя и менее глобально, вовсю использовалось чуть ли не всей "русской" школой иврита, теперь в очень похожей форме появляется чуть ли не как открытие Америки у Узи Орнана.

Пометки на полях во время прослушивания:

טלפון היא מילה לועזית ואין לה שורש ("телефон" - иностранное слово и у него нет корня)

интересно, насчет того, что "дикторский иврит" произносит рейш "по нормам Би-Би-Си" - это его личная фантазия или на него снизошло озарение свыше?

Оснат (ведущая) так старается говорить на правильном иврите, что у нее вылезают штучки типа мециа вместо мациа. :)

אז אני מדבר על גישה, שהיא לא הגישה שלנו (поэтому я говорю о подходе, который не является нашим подходом) - такой хоккей нам не нужен!

Итог: не буду покупать эту книжку! разве что где на холяву перепадет.

Новые комментарии