Стекло: от витража до витрины

*

В русском языке есть два слова, восходящие к древнему латинскому названию стекла: витраж и витрина. Витраж пришло в русский язык из французского vitrage, витрина - тоже из французского vitrine, только не напрямую, а через посредство немецкого. Оба французских слова образованы от vitre "(оконное) стекло", которое восходит к латинскому vitreum "стекло". Дальше начинаются версии:

По одной версии, латинское vitreum образовано от корня vid- "видеть, смотреть": vitreum < *vid-tri-om и его исходное значение "прозрачное, просматриваемое."

По другой, стекло, имевшее в античные времена бледно-голубоватый оттенок, названо так от растения vitrum "Вайда", применявшееся для получения синей краски кельтами, германцами и другими европейскими народами до начала широкого применения заморского индиго.

А откуда происходят названия стекла в других языках?

Праславянское *stьklo (русск. стекло, др.-русск. стькло, укр. скло, блр. шкло, болг. стъкло́, цкло, сербохорв. ста̀кло, скло̏, цкло̏, словен. stǝklọ̀, др.-чеш. stklo, чеш. sklo, слвц. sklo, польск. szkɫo, в.-луж., н.-луж. šklа "миска", в.-луж. škleńca "оконное стекло", н.-луж. šklanica) заимствовано (Фасмер) из гот. stikls "кубок", д.-в.-н. stесhаl "кубок", с расширением значения "кубок" на материал, из которого его делали.

Греческое κρυσταλλος "стекло" (откуда русские кристалл - через латинский и немецкий и хрусталь - напрямую из греческого с народной "обработкой" звучания) происходит от греческого κρυος "мороз, иней": кристаллы мыслились льдинками.

Западногерманские названия (англ. glass, древнеангл. glæs, нем. Glas), происходят от индоевропейского корня со значением "блестеть, сверкать." Кстати, к этому же корню восходит и русское глаз (заимствовано из зап-германских).

Семитские название (араб.زجاج zajāj, арам. זגוגיתא zegugîtā, иврит זכוכית zekukît и זגוגית zegugît) восходят к корню z-k-k / z-q-q / z-g-g "очищать." Я нигде не нашел этимологии этого семитского корня, но по моему личному мнению, такая "тройная" передача близкими согласными (k-g-q) является косвенным указанием на то, что слово заимствовано. Хотя я понятия не имею, откуда (хатти, хурриты, шумеры, египтяне - не знаю).

Другим "эпицентром" названия стекла оказывается Китай, где к слову "эмаль, лак, глазурь" восходит тюркское сыр "краска; цвет; глазурь", от которого уже на тюркской почве образуется слово сырча "стекло; хрусталь" (в диалектах также шырча, шырша). Из тюркского название стекла заимствуется в монгольские, кавказские и иранские языки. К нему восходит, например, персидское شيشه šīše "стекло"

Новые комментарии