Русские этимологии: названия групп животных

*

Стадо

Группа животных, обычно одного вида, содержащихся, пасущихся вместе (Ефремова). Существенная особенность: отсутствие выраженной внутренней организации и иерархии; есть вожак, все остальные примерно равны.

Этимологически связано с и-е *stā- "стоять, находиться."

Стая

Ефремова:

Группа мелких животных одного вида, держащихся вместе.
2) перен. разг. Большая группа людей, находящихся вместе.
3) Несколько собак, специально подготовленных для совместной охоты, езды и т.п.
2. ж. местн. Помещение для домашнего скота, хлев.

В отличие от стада, стая, как правило, четко иерархически организована и более динамична.

Интересно, что в этимологическом словаре Фасмера значения 1-3 вообще не рассматриваются. По другим славянским языкам первичным оказывается именно значение "стойло":

стая диал. также "скотный двор, сарай, загон", арханг. (Подв.), оренб. (Даль), "несколько построек под одной крышей", тверск. (Даль), "крытый двор для скота", вятск., перм., олонецк. (Даль), укр. ста́я "пастушеский шалаш, загон, ряд скирдов сена", др.-русск. стаıа "хлев; пристанище; ложе, шатер" (Срезн. III, 509), цслав. стая ἔπαυλις, болг. ста́я "комната", сербохорв. ста̏jа "стойло, загон", словен. stájа "убежище, пастушеская хижина", чеш. stáj м., ж. "стойло", stájе -- то же.
ORIGIN: Первонач. "стойло, стоянка", от стать, стоять.

Странное развитие значения: о полной статики к полной динамике.

Косяк

Ефремова:

1) а) Гурт кобыл с одним жеребцом.  б) Стадо некоторых животных.

2) Скопление рыб в период икрометания.

3) Стая птиц, летящих клином.

Фасмер считает первичным "лошадиную" семантику, производя ее от звукоподражания кось-кось, которым подзывают лошадей (русский диал., польский). Трубачев с этим не согласен. Мне тоже кажется маловероятным такое происхождение. Уж скорее, первичной является клиновидная форма.

Табун

Стадо лошадей, оленей, верблюдов и некоторых других копытных животных (Ефремова).

Тюркизм: чагатайское, крымско-тат. табун "стадо"

Отара

стадо овец (Ефремова)

Тюркизм: от отар (практически во всех тюркских языках) "пастбище; (реже) хутор, деревня."

Гурт

(Ефремова) а) Стадо крупного рогатого скота. б) Стадо однородных домашних животных.

Фасмер производит через польск. hurt "(овечье) стадо, загон для овец", hurtem "целиком" из ср.-в.-н. hurt "загон из сплетенных прутьев для ночлега овец." По поводу значения средневерхненемецкого hurt напрашивается сравнение с английским herd "стадо."

Комментарии

Аватар пользователя Михаил

как называют сообщество зебр, крокодилов?
Прайд львов, журавлинный клин, семья обезьян.
помогите пожалуйста.

По-моему, все-таки у зебр стадо. А у крокодилов вообще никак не называется. Просто крокодилы.

Аватар пользователя Михаил

Отнюдь, любое общество так или иначе как то называется, у зебр вроде бы- полоски зебр.

Ну, что же сказать? У нас с Вами два не совпадающих друг с другом русских языка. Приятно, что мы можем хотя бы переписываться.

2 Михаил:
У зебр полоски - это другой орган, не тот, о котором Вы подумали.

Аватар пользователя Михаил (другой)

По-моему, крокодилы сообществ не образуют, потому и не называется оно никак. А зебры - хотите, стадо полосатых кобылиц, хотите - табун лошадей, опять-таки полосатых...

Новые комментарии