Трудный путь ребенка: от кормушки до отдыха

*

Вдруг подумалось: как основательно мы забываем значения слов, которые все время употребляем. Вот, возьмем стандартную схему "школьно-дошкольного воспитания" ребенка: ясли, сад, школа. А что это такое, ясли? Сад? Школа?

Ясли (Фасмер) "ящик для корма скоту, ясли", укр. ясла́ ср. р. мн., др.-русск., ст.-слав. ıасли, болг. я́сли, сербохорв. jа̏сли, jа̏сле ж. р. мн. ч., словен. jȃsla ср. р. мн. ч., др.-чеш. jěsli, чеш. jesli, слвц. jasle, польск. jаsɫа, в.-луж. jаsɫа, н.-луж. jаsɫа.

Происхождение: Праслав. *jasli из *ēdsli- от балто-слав. *ēd- "есть", ср. лит. ė́džios ж. р. мн. ч. "кормушка, ясли", гот. uzētа "ясли", лит. ė̃desis м. "корм" (см. яса́), ср. Бернекер I, 275; Траутман, ВSW 66; Мейе, МSL 14, 336; Ét. 416; Мейе--Вайан 83; Брюкнер 200.

Все просто и логично: ясли - это то, из чего едят (так же как явства или яд - это то, что едят). Итак, маленький ребенок у нас идет в кормушку. В кормушке его раскармливают до определенных размеров, в результате чего ему требуется посидеть одохнуть. И он идет посидеть в сад.

Насидевшись в саду, отдохнувший ребенок переходит в школу. Спорим, никто не знает, что такое школа?

То есть, все, очевидно, знают, что слово школа имеет греческое происхождение. Все правильно, а дальше? Что это слово значит по-гречески?

Вы будете смеяться, но σχολή по-гречески означает "досуг, отдых, задержка, пауза." Сюрприз, да? И тем не менее, все так и есть. Глагол σχειν означает "задержать, остановить", -λή - стандартный суффикс отглагольного существительного. Все дело в том, что первые античные школы (примерно VI век до н.э.) были местами, где полагалось расслабленно обсуждать, расслабленно думать. Две с половиной тысячи лет спустя понятия разделились: для одних школа - это место, где думают, для других - где расслабляются.

Расслабленно помыслив в течение десяти с хвостиком лет, ребенок входит во взрослую жизнь. Но это уже совсем другая история.

Новые комментарии