Забавно сравнить названия законодательных палат различных стран. Сразу становится видно, кто чем занят в этих палатах:
Англичане, французы, итальянцы собираются потрепаться и называют соответствующее место "говорильней": parliament, parlamento.
Немцы и шведы идут обстоятельно посовещаться целый день (и совещаются целый год). Поэтому места совещаний они называют в Германии Bundestag ("федеральный совет"), а в Швеции riksdag ("имперский совет"). Но в обоих случаях ключевым является слово Tag / dag. Этимологи (например, Клюге) утверждают, что это слово образовалось от нем. Tag / швед. dag "день", потому что совет назначался на какой-то конкретный день, к которому все его участники и должны были собраться вместе.
В остальных скандинавских странах, включая Исландию, депутаты также собираются к определенному времени (прагерманское *þengan "назначать время", в более поздний период - "собираться"). В Дании соответственно это называется Folketing, "народное собрание", в Норвегии - Storting "великое собрание", в Исландии Alþingi "общее собрание".
В Польше (sejm < *sъjьmъ: *sъ "с, со" + jьmъ "брание, содержание", сравните русское водоем) и Литве (Seimas - заимствовано из польского) просто собираются вместе. То же самое делают в Израиле (кнессет "собрание").
В Киргизии (кеңеш - "совет") и на Украине (рада - "совет", от нижненемецкого Rad) сходятся вместе посовещаться.
И только в России (насколько я знаю) собираются вместе подумать (Дума). Чего они там надумают?
Новые комментарии