לכל סיר יש מכסה

*

ле-коль сир йеш михсе

Дословно: у каждой кастрюльки есть крышка

Смысл: каждому человеку можно найти точно подходящую для него половину (супругу/супруга).

Источник неясен. Такие пословицы есть во многих языках, например:

идиш עטלעכעס טעפּל געפינט זיך זייַן שטערצל этлехес тепл гефинт зайн штерцл "какой-нибудь горшок находит себе крышку"

ладино: פָארָא קָאדָא טִינגֵ'ירֵה אָיי סוּּ קָאפָאק пара када тинджейре ай су капак у каждой кастрюли есть своя крышка

палестинский арабский: طنجرة و لاقت غطاها ṭunğara wa lāqat ġaṭ̣āhā "кастрюля и то нашла крышку"

багдадский иудео-арабский: kil gider len ġaṭ̣āhā "у каждой кастрюльки есть крышка".

Комментарии

Аватар пользователя leovat

Русский вариант : на каждый товар есть свой купец.

Странно что он не еврейскийю Именно этот вариант подходит евреям по духу )))))))))

Надо же, а я и не знал такой пословицы. Спасибо.

Аватар пользователя leovat

Небольшое уточнение

на всякий товар есть свой купец.

На каждый немного режет ухо

Принято.

Новые комментарии