Дорогие советские ренегаты

*

Мой приятель Саша много лет назад служил в Советском Союзе в войсках связи. И просидел все два года на одном крутом командном пункте, который имел очень мощный узел связи. И всякие глушилки, которыми тогда пробовали пресекать трансляции "Голоса Америки", "Свободы" и прочих антисоветчиков, были Саше по барабану, потому что их аппаратура позволяла слышать практически все. Этому даже начальство не препятствовало, потому как бесполезно: к каждому солдату в наушники не влезешь.

Так вот, Саша особенно любил слушать радио КНДР на русском языке. Во-первых, ему нравился акцент дикторов. Было что-то такое милое и уютное в том, как старательно дикторы выговаривают такие трудные слова. А во-вторых, Сашу умиляло обращение северокорейских дикторов к своей аудитории. Особенным разнообразием слушателей не баловали, вероятно, используя ту форму, которая была предварительно "рекомендована и одобрена". В общем, корейские дикторы называли слушателей своей программы на русском языке "дорогими советскими ренегатами." Это совершенно гениальное сочетание несомненно было находкой корейского радио. Прошло уже столько лет, а все еще смешно.

А вот еще один вариант "дорогих советских ренегатов". Ливанский мальчик, чемпион Ливана по таеквондо, выучил иврит (с точки зрения канала Эль-Манар, конечно, потому что это... как бы это сказать... не совсем иврит, хотя многие слова вполне адекватны), и обращается с речью к "сионистскому врагу". И смешно, и грустно:

Уже известно, что по непонятной причине видеоролик блокируется в некоторых странах. Вот ссылка на альтернативный источник, который, по идее, должен быть виден отовсюду.

Новые комментарии