Числительные (2)

*

Теперь, после разговора про необычные особенности числительных в разных экзотических языках, вернемся к языку, наиболее хорошо всем нам знакомому - русскому. Я просто попытаюсь пройтись от русских числительных к праславянским, а потом выйти на индоевропейский уровень. На один раз нам этого точно хватит. Поехали!

один

укр. оди́н, блр. одзíн, др.-русск. одинъ, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдьнъ, болг. еди́н, сербохорв. jѐдан, словен. édǝn, чеш., слвц. jeden, польск. jeden, jedyny "единственный", в.-луж. jedyn, н.-луж. jaden.

Как видите, в восточнославянских языках мы встречаем форму, восходящую к древнерусскому одинъ, во всех остальных - к старому *единъ, *едьнъ. В славистике идут споры о том, какая из этих двух форм древнее и "первичнее", но все согласны в том, что праславянское *odinъ /*edinъ - это составное образование, в котором есть местоименная основа *e(d)- сравнимая с лат. ессе "вон, се", ecquis "кто-нибудь", умбр. еřеk, erse "вот" нем. etwas "что-нибудь", etlich "некоторый" и древнее числительное *inъ "один". Местоименная основа *e(d)-, возможно, сохранилась в слове "едва". А форму числительного *inъ можно видеть в словах иной, инок "монах-отшельник, одиночка".

У *inъ богатая родня в других индоевропейских языках: арм. энклититка -in "тот же самый", др.-лат. оinоs класс. лат. ūnus "один", греч. οἴνη "одно очко", ирл. óin, оеn "один", гот. ains "один".
И все вместе они восходят к и-е *oi-n- "один". Но на этом приключения числительного "один" не заканчиваются. В и-е языках представлена не одна, а три формы этого слова: *oi-n-, от которой образуют числительное "один" большинство и-е- языков, *oi-k- представленная в санскр. eka и *oi-w-в иранских языках: авест. aēvō. Не вполне ясно, имеем ли мы дело с новообразованиями в арийских языках или же все три формы построены от корня *oi- с различными расширителями.

два, две

др.-русск. дъва м., дъвѣ ж.; ср. укр. два, двi, ст.-слав. дъва м., дъвѣ ж., ср. р., болг. два м., две ж., ср. р., сербохорв. два̑, дви̏jе, словен. dvȃ, dvȇ, чеш., слвц. dva, dvě, польск. dwa, dwie, в.-луж. dwaj, н.-луж. dwa, dwě.

Все славянские формы дружно указывают на праславянское *dъva м. род, *dvě ж. род., которое, в свою очередь восходит к и-е *du-ō: лит. dù (из *dvúo), dvì, лтш. divi (из *duvi) м., divas ж., др.-прусск. dwai, др.-инд. duvā́u, duvā́, dvāù, dvā м., duvē, dvē, авест. dva м., duye ж., ср. р., греч. δύω, δύο, лат. due, duae "дважды", ирл. dāu, dau, dā ж., dī, гот. twai, twōs, алб. dy.

Интересно, что индоевропейское числительное "два" обладает устойчивой отрицательной коннотацией: "двуличный", "двойственный" (новомодные "двойные стандарты"). В славянских языках это значение в чистом виде не сохранилось на уровне одного слова, а не сочетания или композита, зато в других и-е языках мы находим нем. Zweifel «сомнение», zweifeln «сомневаться» и родственные слова древних западногерманских языков (др.-в.-нем. zwīval «сомнение», zwīvelen “заставить усомниться”, др.-сакс. twīflian) и готского (tweifl), происходящие из и.-е. *dewy-plo-> лат. du-plus, умбр. t u p l e r, t u p l a k. В древнепрусском кроме того обнаруживается семантическая ассоциация dvi-gubbus «двойной»; dvi-gubbūt «сомневаться»; dūrai «страшный». Параллельным германскому семантическому развитию можно считать и отраженное в лат. dubius, dubio: duō. Гомер. греч. en doiή «сомнение» и deίdimen «мы боимся» (Вячеслав Вс. Иванов: К семантической типологии производных от числительного «два»)

три

укр. три, др.-русск. трие м., три ж., ср. р., ст.-слав. трие м., три ж., ср. р., болг. три, сербохорв. три̑, словен. trijȇ м., trȋ ж., ср. р., др.-чеш. třiе м., tři ж., ср. р., чеш. tři, слвц. tri, польск. trzy, в.-луж. třо м., tři, н.-луж. tśо м., tśi, полаб. tåre.

Праславянское *trьje м., tri ж., ср. р., родственно др.-инд. tráyas м., trī, trī́ṇi ср. р. "три", авест. θrāуō, лит. trỹs, лтш. tris, греч. τρεις (*tri̯es), критск. τρέες,. лесб. τρῆς, лат. trēs, ирл. tri, арм. еrеk`, алб. tre, tri, тохар. А tre, хетт. tri, др.-исл. þrír

четыре

укр. чоти́ри, др.-русск., ст.-слав. четыре м., четыри ж., ср. р., болг. че́тире, че́тири, сербохорв. чѐтири, словен. četírje, četíri, štírjе м., štíri ж., ср. р., чеш. čtyři, čtуrу, слвц. štyri, польск. сztеrу, в.-луж. štyrjo, štyri, н.-луж. styrjo, styri, полаб. céter.

Праславянское *čеtуrе м., *čеtуri ж., ср. р.; первонач. основа на согласный, родственная лит. keturì, ж. kẽturios, лтш. četri, др.-лтш. сеtri (М. -- Э. I, 410), др.-инд. catvā́ras, вин. п. catúras, ср. р. catvā́ri, авест. čaʮwārō, род. п. čaturąm, греч. гомер. τέσσαρες, πίσυρες, ион. τέσσερες, дор. τέτορες, лат. quattuor, ирл. cethir, гот. fidwo^r "четыре", но fidurdōgs "четырехдневный", арм. č̣оrkΏ, тохар. śtwar

пять

укр. п᾽ять, блр. пяць, др.-русск. пять, ст.-слав. пѩть, болг. пет, макед. пент, сербохорв. пе̑т, словен. ре̣̑t, чеш. pět, слвц. рät᾽, польск. pięć, в.-луж. рjеć, н.-луж. pěś, полаб. pąt.

Праславянское *рę̨tь, ср. др.-инд. paŋktíṣ "число пять", др.-исл. fimt ж. -- то же, далее лит. penkì, ж. peñkios, лтш. рìесi, ж. рìесаs, др.-инд. ра́ñса, авест. раñčа, арм. hing, греч. πέντε, эол. πέμπε, лат. quīnque, галльск. реmре, др.-ирл. сóiс, гот., д.-в.-н. fimf, алб. реsё, тохар. А рäñ, В piś.

Иногда это слово сравнивают с праславянским *pęstь ("кисть руки", ср. русское за-пясть-е) и германскими д.-в.-н. fust "кулак", англос. fýst (из *funhsti-), лит. kùmstė "кулак", др.-прусск. kuntis, которые тоже сравнивались с этими словами. Нельзя сказать, чтобы эта точка зрения была общепринятой, но, согласитесь, она предельно логична: "пять" от "пятерни". Мешает то, что для "кисти руки" в и-е- употреблялось другое слово (*dekm-), но кто сказал, что в языках не бывает синонимов?

шесть

укр. шiсть, блр. шесць, др.-русск., ст.-слав. шесть, болг. шест, сербохорв. ше̑ст, словен. šę̑st, чеш. šest, слвц. šеst᾽, польск. sześć, в.-луж. šěsć, н.-луж. šesć, полаб. sest.

Праславянское *šestь ж., первоначально имело занчение "шестерка", от и.-е. диал. *ksek^s "шесть", наряду со *s(v)ek^s, родственно лит. šеšì "шесть", лтш. seši, авест. xšvaš, др.-инд. ṣаṭ, ṣaṣṭís -- число "шесть", греч. ἕξ, лаконск., геракл. εξ, лат. sех, алб. gjashtë (*sek^stis), гот. saíhs "шесть", др.-исл. sétt ж. "число шесть", др.-ирл. sé, кимр. сhwесh, тохар. А ṣäk, В ṣkas.

семь

укр. сiм, род. п. семи́, блр. сем, др.-русск. семь, ст.-слав. седмь, болг. се́дем, се́дъм, сербохорв. се̏дам, словен. sẹ́dǝm, чеш. sedm, слвц. sedem, польск. siedm, в.-луж. sedom, sydom, н.-луж. sedym, полаб. sedm.

В русском очень давно выпал звук -д-, который восстанавливается в порядковом числительном "седьмой". Праславянское *sedmь является новообразованием от *sedmъ "седьмой", греч. ἕβδομος по типу *pętь : *рętъ, *šestь : *šеstъ. Эта форма заменила общеиндоевропейское *setь из и.-е. sерtɨ̥. Сравните лит. septynì, лтш. septin̨i, др.-инд. saptá, авест. hарtа, греч. ἑπτά, лат. sерtеm, др.-ирл. secht-n-, гот. sibun, арм. еvtΏn, алб. shtatë (*septɨ̥tí-), тохар. ṣрät (ṣäрtа-), хетт. šiрtа-.

восемь

укр. вíсiм, др.-русск., ст.-слав. осмь, болг. о́съм, сербохорв. о̏сам, словен. ósem, чеш. osm, слвц. osem, польск. ośm, в.-луж. wosom, н.-луж. wosym.

Странно, обычно русский не присоединяет в- перед о в начале слова. Слово "восемь" - едва ли не единственное сиключение.

Праславянское *osmъ "восемь" -- новообразование от osmъ "восьмой" по аналогии šestь: šestъ, devętь : devętъ и т. п. Общеиндоевропейская форма похожа, но не тождественна: *oḱtō(u) (что дало бы праславянское *osta и русское *оста). И-е родственники: лит. aštuonì, лтш. astuo^n̨i, др.-инд. aṣṭā́u, aṣṭā́, авест. ašta, арм. ut', греч. ὀκτώ, лат. octō, гот. ahtáu, ирл. ocht, тохар. okadh.

девять

укр. де́в'ять, ст.-слав. девѩть, болг. де́вет, сербохорв. де̏ве̑т, словен. devȇt, чеш. devět, слвц. devät', польск. dziewięć, в.-луж. dźewjeć, н.-луж. źewjeś.

Праславянское *devęt- - новообразование, появившееся в славянских и балтийских языках (лит. devynì, лтш. devin̨i, devīn̨i). Другие и-е языки восстанавливают форму *nev-: др.-инд., авест. náva, тохар. ñu, лат. novem, д.-в.-н., гот. niun, греч. ἐννέα, арм. inn. Среди причин такого изменения в балтославянских языках называют две: влияние следующего числительного "десять" и диссимиляцию неудобного с точки зрения произношения слова *nevęt < *nevent-.

Очень инересно, что и-е числительное *nev- "девять" полностью тождественно слову *nev- "новый" (сравните русск новый, лит. naũjas -- то же, лтш. nàujš "стремительный, спешный", др.-инд. návas, návyas, авест. nаvа-, греч. νέος, лат. novus, галльск. novi̯o- в Noviodūnum, др.-ирл. naue "новый", гот. niujis -- то же, д.-в.-н. niuwi, тохар. А ñu, хетт. nеwа- "новый", арм. nor). Это признается свидетельством древней "четверичной" системы счисления в и-е. Между прочим, и-е- "восемь" *ok^tōu формально является двойственным числом от *ok^t-, которое подозрительно похоже на *kwetr- "четыре". В этом случае получается. что счет у древних индоеропейцев на каком-то раннем этапе действиетльно шел на четверки: восемь - две четверки, девять - начало нового цикла.

Все, на сегодня хватит.

Комментарии

Аватар пользователя inbor

Алекс, откуда в русском языке такие сложности
с числительными : один, одно, одна - по всем родам, два уже и для мужского и среднего рода,
и две - для женского, а кроме того появляется похожее на смихутную форму - двое. Начиная с трех род пропадает, но остаются трое, четверо и
т.д.

Один и два - по своей функции прилагательные (краткие). В древнерусском такие прилагательные имеют три формы в единственном числе: "бĕл" (ĕ - это "ять", его ни один шрифт не берет, а как-то обозначить надо) - как "один", "бĕла" - как "одна", "бĕло" - как "одно". А вот в двойственном форм - две: муж-р.+ср. род. "два" - как "бĕла" и жен. род двĕ - как бĕлĕ.
Дальше (с трех) русские числительные функционально являются существительными, управляющими родительным падежем. То есть, для 3 и 4 - род. падежем двойственного числа (не спрашивайте, пожалуйста, почему именно до четырех идет двойственное число - не знаю! Не думаю, что кто-нибудь знает. Потому что!), а дальше - род. падежем множественного числа.
<p>Что же касается "двое", "трое", "четверо" и т.д. - это особая форма: собирательная мужского рода. В польском, например, с существительными муж. рода, которые обозначают МУЖИКОВ (по-польски говорят изящнее: "мужско-личная" форма) только она и употребляется. Остальные (в том числе, и ПРЕДМЕТЫ муж. рода) довольствуются "женско-вещной" формой.
כזהו המצב

Аватар пользователя inbor

Спасибо.

А ять можно обозначать как юникодовское ѣ (ѣ). Или Ҍ (Ҍ). Впрочем, Ваш вариант куда научнее.
P.S. сейчас и увижу, отобразятся ли.

Ага, отобразились, но скрыли команду. А там было: & потом #, и потом 1123; или 1165;.
Кстати, разве в праслав. формах дают ы (y)? а не u долгое (ū)?

Ага, отобразились, но скрыли команду. А там было: & потом #, и потом 1123; или 1165;.

Беру на вооружение. Хотя я уже давно к ĕ привык.

Кстати, разве в праслав. формах дают ы (y)? а не u долгое (ū)?

Смотря кто и где. ЭССЯ (Этимологический словарь славянских языков) всегда дает "ь, ъ, ĕ, у", хотя Мейе бы, наверное, расстроился.

Ну, всё-таки никто не спорит, что русская корова говорит mū, а не my... И её древнерусская прародительница, соответственно.

Корова переучилась.
В подходе ЭССЯ есть немало рационального: если брать состояние до делабиализации ū, неизбежно встают вопросы: а как насчет окончания -s в им. падеже: оно еще есть, его уже нет или его и не было никогда? А какие формы уже образовались, какие уже утратились? И вообще, как обозвать реконструируемое языковое состояние? Праславянским - вроде, да, но в нем будет отражаться ДО-славянская (сиречь, НЕ-славянская) фонетика. Поздне-и-е? Неточно, потому что это - лишь один из поздне-и-е диалектов. А если принять точку зрения о гибридном происхождении славянских языков? Тогда такое состояние окажется пустым, потому что гибридизация еще не произошла.
Короче говоря, одна головная боль. Поэтому решили восстанавливать то, что восстанавливается относительно однозначно. В конце концов, не стоит забывать, что восстанавливаются фонемы, а не их звучание. А как фонему обозначать - дело произвольное.

Да-да, и О.Н. прав, и Вы. Лишь бы в одном издании выдерживалось единообразие.

Аватар пользователя So ni

А во французском слово neuf означает "девять" и "новый"

Верно. И во латыни - предке французского - тоже.

Аватар пользователя Uncle Djad

А может подскажет кто, почему нарушен числительный ряд в десятках - десять, "два * дцать", "три * дцать", а потом не как можно было бы ожидать - "четыре * дцать" или "четыре * десят", а СОРОК ("срок"?). А потом опять продолжаесяа нормальная последовательность - "пять * десят", "шесть * десят", "сем х десят" и т.д.

Такое случается, когда число имеет особый смысл, оказывается "пределом счета", синонимом слова "множество". В русском это прослеживается не только для сорока, но и для 30: "тридесятое царство" означает бесконечно далекое царство. У французов особую роль играет число 20. У германских народов - 90.

Новые комментарии