Когда-то прочитал в какой-то книжке (уже не припомню, в какой), что звук ʕ "аин" напоминает крик верблюда. Сегодня решил порыться и проверить. По-моему, действительно похоже:
Верблюд (спасибо ЭТОМУ САЙТУ): [audio:http://lugovsa.net/sites/default/files/images/2009/03/camel.mp3]
(если плейер не работает, можно СКАЧАТЬ ФАЙЛ и прослушать его на своем компьютере)
А теперь - несколько слов из лингафонного сопровождения к "Учебнику арабского языка" С. А. Кузьмина (М. "Восточная литература" РАН, 2001), в которых есть ʕ "аин". Вот транскрипция аудиофайла:
ʕabara, rağaʕa, tamaʕʕunun, muʕallimun, kuʕʕiba, ʕilmun, tasaʕʕara, wadāʕun, maʕlūmun
[audio:http://lugovsa.net/sites/default/files/images/2009/03/ayin_kuzmin.mp3]
(скачать тот же файл: ayin_kuzmin)
Так, сравнивайте сами.
Комментарии
leovat (не проверено)
вт, 03/03/2009 - 04:58
Постоянная ссылка (Permalink)
То есть надо копировать
То есть надо копировать верблюда ? :roll:
lugovsa (не проверено)
вт, 03/03/2009 - 06:00
Постоянная ссылка (Permalink)
ага. или араба.
ага. или араба.