Путь Взаимно Соединенной Сети

*

道的互联网
Владеющим китайским просьба тапками не бить! Я знаю, как велика разница между 的, которое у меня, и 德, которое у Лаоцзы. Но по-русски и то, и другое транскрибируется совершенно одинаково: "дэ". И это дает мне право нагло написать хвастливо-бессмысленное сочетание дао дэ ху лянь ван и не менее нагло перевести его как "Путь Взаимно Соединенной Сети", то бишь, интернета.

Мне просто пришло в голову накидать в виде коротких монументальных и исполненных глубокого смысла фраз кое-какие мысли касательно интернета. Мысли, само собой, открылись мне в ходе многочасовых глубоких медитаций на экран монитора. Если уж совсем влезать в мелкие подробности, то многих мониторов, как жидкокристаллических, так и на архаичной катодной трубке. В общем, сосредоточимся, и вперед:

Стих 1.
Истинный коммент есть неотправленный коммент. Если коммент отправлен, он уязвим и на него ответят. Истинномудрый не станет отправлять коммент. Просто мудрый отправит коммент, но не станет отвечать на ответы. Простолюдин ответит невпопад. Глупец втянется в спор.

Комментарий к стиху 1.
Уже который раз наблюдаю на себе интересный эффект. Я пишу пост. Кто-нибудь отвечает коротким рубленым комментом: "Бред!" Или "Вы глубоко заблуждаетесь." Или (среди тех, с кем я общаюсь, таких поменьше, но иногда случается) "КГ/АМ". Я возмущенно вопрошаю "почему?", но аффтар коммента молча уходит вдаль. И у меня очень надолго остается чувство обиды и горечи. А вот если у нас устроится спор, то все будет иначе: мы оба как следует прооремся (виртуально) друг на друга, оба останемся при своем мнении (которое состоит в том, что я/он в пух и прах разгромил оппонента) и оба будем очень довольны. Поэтому невысказанный аргумент ранит сильнее, чем высказанный. Уж если аргумент высказан, то чем он нелогичнее, тем сильнее ранит оппонента. Самым убойным аргументом будет полная тишина. Но это - страшное оружие, которым редко пользуются.

Новые комментарии