Что такое "решка"?

*

Разобравшись с ивритским названием "орла и решки", я не мог не констатировать печальный факт того, что этимологию русской "решки" я тоже не знаю. Несколько утешило то, что в этом незнании я нахожусь в хорошей компании: Фасмер и Черных тоже не знают, каково происхождение слова "решка".

Пройдясь по Интернету, мне удалось найти два объяснения:

Вики производит решку от ряшки, в смысле ряхи ака морды лица. Ибо на монетах чеканились профили (а иногда и фасы) царствующих особ. Меня этот вариант, честно говоря, смущает, потому как мне совершенно непонятно изменение "я" в "е" под ударением в этом слове.

Этимологический словарь Крылова производит решку от решетки: "так называли замысловатый рисунок на дореволюционных монетах." Мой дилетантский обзор царских монет вызывает у меня большие сомнения по поводу решеток. Это ж какую траву должен был курить аффтар, чтобы такое там углядеть.

Добавлю еще две с половиной версии от себя-любимого. Одна слоноведческая, две имеют право.

Начнем со слоноведческой. Любителям - дарю. Обязательное условие: при ссылке на меня подчеркнуть крупным шрифтом, что это я так плоско пошутил: Решка - это от арамейского רישא реша "голова". Ибо - см. про выше про морды лица на монетах.

Версия не слоноведческая, но не очень серьезная номер 1: Решка - это всего лишь искаженное народной этимологией слово реверс. Доказательств никаких, даю as is, в смысле, только что в голову пришло.

Версия №2, которая мне чем-то нравится: В польском есть слово rzesza "царство, государство" (см. например, у Фасмера), восходящее, в конечном итоге, к древневерхненемецкому rîhhi (сравните современное немецкое Reich "империя"). Это слово несколько раз отмечено в семнадцатом веке в русских источниках, но потом вышло из употребления. Вот и сдается мне, что вышло оно не совсем, оставив след в виде монетной "решки" (сравните "империалы" как название монеты).

UPD. от [info]kcmamu
Еще вариант: resztka. Типа "прочее" (по-польски reszta "прочее, остальное", из немецкого - сравните англ. the rest).

Относительно решка=решетка: подтверждается книгами середины XIX века, где оборот так и дан в форме "орел и (или) решетка".

Новые комментарии