Про каторгу

*

Что такое "каторга"? Вот что написано у Даля:

"Каторга - торговое наказанье или кара, состоящая в лишении прав состоянья и в ссылке на работу, под строгим надзором; у нас зовут так только ссылку в работу в Сибирь."

Совершенно согласен с Владимиром Ивановичем - связь между каторгой и Сибирью в русском языке очень сильная. Когда я полез смотреть про слово "каторга", я был совершенно уверен, что оно так или иначе связано с сибирскими тюркскими языками. Немного смущала странная для тюркских языков гармония гласных - "а-о-а" (ожидалось бы "а-а-а" или "о-а-а"), а также то, что я совершенно не могу сообразить, к какому тюркскому слову восходит "каторга". Ну, мало ли... В общем, все оказалось совсем не так.

Значение, связанное со ссылкой в Сибирь, у каторги появляется только в послепетровские времена, а популярным становится уже в девятнадцатом веке. При Петре уже были каторжные работы, но под ним понималась не Сибирь, а ссылка на галеры. До Петра слово каторга означало даже не работу, а саму галеру:

"Пристанища: одно корабленое, другое катаржное" ("Космография", 1670)

"Прииде ко царю на помощь на дву кораблехъ и дву катаргахъ" (Никоновская летопись за 1453 г)

Первое употребление - новгородские летописи за 1389 год. На протяжении первых трех столетий своей истории каторга / катарга не имеет никакого отношения к Сибири, да и к наказанию тоже - это просто морской термин, ничего больше. И заимствован он в русский язык из греческого. Но вот что интересно, в самом греческом κατεργον означает не галеру, а именно принудительную работу: κατα "под" + εργον "действие, работа".

Дальше можно развить красивую гипотезу о том, что восточнославянские рабы (в ближайших к грекам южных славянских языках "каторга" появляется только в XIX веке как заимствование из русского), изнуряемые греческими эксплоататорами, но в конце концов сумевшие вернуться на родину, перенесли название труда на сами гребные суда. Но я не буду.

Комментарии

Аватар пользователя Alex

Кстати, мне часто попадается фамилия Катаргин через два А. Отсюда ли она?
Зы, почему именно эксплОататоры?

Скорее всего, да.

"почему именно эксплОататоры?"
Захотелось стилизоваться под марксистов-сталинистов. :)

Новые комментарии