Пончик - явная уменьшительно-ласкательная форма. А как тогда будет нейтральная форма - *пон?
Нет! Пончик - слово, заимствованное из польского pączyk [пончык]. Точный русский морфологический аналог был бы *пучик. А семантический - "пышка".
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
iwr (не проверено)
чт, 11/26/2009 - 06:05
Постоянная ссылка (Permalink)
А вот с зонтиком таки
А вот с зонтиком таки случилось то, чего не произошло с пончиком.
lugovsa (не проверено)
чт, 11/26/2009 - 06:44
Постоянная ссылка (Permalink)
:) Ну да. Но, может, пончик
:) Ну да. Но, может, пончик еще дозреет когда-нибудь до понтов!
loqva (не проверено)
пт, 11/27/2009 - 00:55
Постоянная ссылка (Permalink)
А как насчет бублов и ватрух?
А как насчет бублов и ватрух?
lugovsa (не проверено)
пт, 11/27/2009 - 01:19
Постоянная ссылка (Permalink)
С ватрухами проще - там все
С ватрухами проще - там все вполне прозрачно, от "втирать" (творог). А вот с бубликами надо будет покопаться.
Libor (не проверено)
пт, 11/27/2009 - 06:44
Постоянная ссылка (Permalink)
Malenkaja popravka: Po-polski
Malenkaja popravka: Po-polski pączek. Znacenie: v osnovnom vid poncika bez dyry - ponimaju pravilmo, shto russkij s dyroj? A Vtoroje znaczenie buton rastenija.
http://en.wikipedia.org/wiki/P%C4%85czki
lugovsa (не проверено)
пт, 11/27/2009 - 07:42
Постоянная ссылка (Permalink)
Спасибо. На самом деле, хотя
Спасибо. На самом деле, хотя русский пончик чаще всего имеет дыру, это - вторичный признак. Можно и без дырки :)