Звонил сегодня в газовоую компанию, договаривался о визите техника. Договорился, прощаюсь, говорю יום טוב לך йом тов лах "хорошего дня!" Слышу в ответ: יום טוב, אם זה לא רטוב йом тов им зе ло ратов "хороший день, если не сыро". Явно какая-то мелкая детская хохмочка из песенки, мультика или чего-то в этом духе. Никто не знает, откуда это ?
Израильтяне редко завтракают дома. Меня сначала это удивляло, а потом я обнаружил, что организму так на самом деле удобнее. Утром в тебя ничего не влазит, приходится заталкивать силой. А зачем? Выпил стакан кофе или сока или йогурта, кому что ближе - и вперед на работу. Зато когда ты доезжаешь до работы, организм уже полностью просыпается и властно требует горючего. Наверное, поэтому первое, что делает немалая часть израильтян по приходу на работу - это легкий завтрак.
Новые комментарии