Морж на иврите סוס-ים сус-ям, дословно, морской конь. А морской конек, как и по-русски, סוסון-ים сусон-ям. Значит, морской конек - это маленький моржонок. Моржик.
А вот морской котик на иврите морской пес כלב-ים келев-ям.
Сын выдал "шедевр":
בתוך המכונית יש תפוח-האדמות
Любопытная ошибка. С одной стороны, он вполне правильно делит смихут: тапуах-ha-... С другой, образует множественное число как от одного слова: тапуахадамот.
Новые комментарии