Лингвистика

*

Общее языкознание. Отдельные языки и группы языков.

О русских названиях металлов

Некоторые названия металлов имеют древнейшее происхождение, восходящее еще к индоевропейскми корням (далее все цитаты из базы данных Вавилонская Башня, если не указано иначе):

золото

русск., укр., блр. зо́лото, ст.-слав. злато χρυσός (Супр.), болг. злато́, сербохорв. зла̑то, словен. zlatȏ, чеш., слвц. zlato, польск., в.-луж., н.-луж. zɫоtо.Родственно вост.-лит. žеl̃tаs "золотой", "золотисто-желтый", лтш. zèlts "золото", "золотой"; с др. вокализмом: гот. gulþ, нем. Gold англ. gold
далее др.-инд. híraṇyam "золото", авест. zаrаnуа- -- то же, также др.-инд. hári- "желтый, золотистый, зеленоватый", авест. zairi- "желтый, золотистый", сюда же зелёный, зола́; см. Траутман, ВSW 368; Уленбек, Aind. Wb. 359 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 420; Фортунатов, ВВ 6, 218; Шпехт 26. Тур. zоlоtа, нов.-греч. ζολότα "тур. монета в 3/4 пиастра" заимств. из вост.-слав.; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 28.

и-е ge/ol-t- желтый, золотой (кстати, само русское слово желтый может восходить к этому же корню)

Щи да каша - пища наша

Каково происхождение этих двух чрезвычайно старых слов, отражающих древнейшие славянские кулинарные традиции?

Начнем с каши. Во, что сказано у Фасмера:

Руск. укр. ка́ша, ст.-слав. кашица (Еuсh. Sin.), болг. ка́ша, сербохорв. ка̏ша, словен. káša, чеш. káše, слвц. kаšа, польск. kasza, в.-луж. kаšа.ORIGIN: Из *kāsi̯ā, родственного лит. kóšti, kóšiu "цежу", лтш. kãst, -šu -- то же; см. Бернекер 1, 493; Зубатый, AfslPh 16, 395; Мейе, Еt. 396; М.--Э. 2, 204; Траутман, ВSW 120. Сравнение с греч. κόσκινον "сито" (Цупица GG 103; Хирт ВВ 24, 272; против см. Буазак 500) неприемлемо, как и предположение о родстве с квас (Ильинский. AfslPh 29, 164 и сл.; против Бернекер, там же) и сближение с др.-инд. kaṣati "трет, скребет, царапает". лит. kàsti "рыть", kasýti "скрести, царапать" (Потебня у Преобр. I, 302). Др.-инд. слово произошло из *karṣati и родственно лат. саrrō, -еrе "чесать"; см. Вальде--Гофм. 1, 173. О балт. словах см. на коса́, чеса́ть. [Иначе см. Трубачев, "Slavia", 29, 1960, стр. 8. -- Т.

Ну, что же, все предельно логично, спорить не с чем. Слово общеславянское, означает блюдо из протертых злаков.

Огурец

Такой родной и знакомый русский огурец - тоже заимствование. Из греческого.
Словарь Фасмера:

Огурец род. п. -рца́, диал. огуро́к, укр. огуро́к, блр. гуро́к, др.-русск. огурець, Домостр. К. 4, словен. ogu^rǝk, польск. ogurek.

Тюрьма

Еще один тюркизм в русском - тюрьма.

В принципе, существуют две этимологии этого слова. Одна, предложенная в девятнадцатом веке (Брюкнер, KZ 45, 39; FW 148; IF 23, 215; ЕW 585; Христиани 50; Унбегаун 260; Мi. ЕW 359; Преобр., Труды I, 30), возводит русск. тюрьма́, укр., блр. тюрма́, турма́, др.-русск. тюрма (Псковск. I летоп.; см. Срезн. III, 1096; также I Соф. летоп. под 1486 г., 2 Соф. летоп. под. 1484 г., моск. грам. 1588 г.; см. Напьерский 399; часто у Котошихина, Пересветова, Аввакума) к польск. turmа (XVI--XVII вв.) из ср.-в.-н. turm от ст.-франц. *torn, лат. turrim.

В этой этимологии есть несколько уязвимых мест. Во-первых, в русском обычно -у- не переходит в -ю- "просто так". Нужны причины. Объяснение, что слово тюрьма относится к специфической экспрессивной лексике и именно поэтому произносилось с намеренным искажением, спотыкается об очень простой вопрос: а другие слова русского языка, относящиеся к той же специфической лексике, несут на себе следы такого искажения? Оказывается, нет.

Тюрки и беспорядок

Странно, но факт: большинство слов, которые в русском языке описывают беспорядок, тюркского происхождения:

ералаш (кирг. аралаш-каз. аралас-татр. ералаш) - беспорядочная смесь, все вперемежку

Страницы

Subscribe to RSS - Лингвистика

Новые комментарии