Общая лингвистика

*

Здесь публикуется то, что сложно отнести к какому-то конкретному языку, или языкам.

"Мне хочется эту книгу" - неправильная эргативная конструкция

Сначала маленькое введение для нормальных людей, не занимающихся (увлекающихся) лингвистикой.

В различных языках, как правило, используются два способа передать отношение "Субъект - предикат - объект" Например, в русском:

1. Номинативная конструкция

Субъект (подлежащее) в именительном падеже (кто? что?),
Объект (сказуемое) в винительном падеже (кого? что?)

Я (им.п.) читаю книгу (в.п.).

Страшная страховка

Любопытно, в западноевропейских языках слово "страховка" образовано от слов со значением "гарантировать, обеспечивать, быть уверенным". Например, английское insurance, французское assurance, немецкое Versicherung или польское ubezpieczenie. А вот по-русски идея совершенно другая: СТРАШНО!!!

Это - что, из серии "умом Россию не понять?"

Родственник ли слон верблюду

Алекс Луговской
Wednesday, 20 April 2005
Странное оно, это русское слово "верблюд." С одной стороны, оно явно слишком длинное, чтобы быть корневым. С другой стороны, если формально посмотреть на него как на композит из двух корней, то получается полная несуразица: вер-блюд - "блюститель веры???" Такое название подходит, скорее, для каких-нибудь монахов-инквизиторов, а не для корабля пустыни. Посмотрим на соответствия в других славянских языках: укр. вельблюд, др-русск. вельблудъ, вельбудъ, польское wielbląd, чеш. velbloud, старослав. вельблąдъ, вельбąдъ (за отсутствием в стандарте шрифтов UNICODE UTF-8 старославянских кириллических знаков, я вынужден передавать через ą "юс большой"). Все эти славянские данные однозначно свидетельствуют об исходной форме *velibjоndъ. Кто же такой этот велибьонд?

Откуда взялся икс?

Барух Подольский
Tuesday, 15 March 2005
В Средние века арабы обозначали неизвестное число буквой Ш - первой буквой арабского слова ШАЙ "вещь; нечто".
Вместо арабской буквы Ш испанские переводчики писали свою букву Х, которая тогда звучала Ш, и это обозначение вошло во все европейские языки.

Почему в математике неизвестное число обозначается латинской буквой Х?
От арабского слова ШАЙ "вещь; нечто".
Алгебра зародилась, как известно, на Востоке. В арабских сочинениях было принято обозначать неизвестное словом ШАЙ, от которого писалась обычно лишь первая буква Ш.

Русское и идишское "лабух"

В. В. Шаповал
Wednesday, 29 September 2004

ОТКУДА ПРИШЛО СЛОВО ЛАБУХ?

(Русское слово. Материалы и доклады межвузовской конференции, посвященной 60-летию Орехово-Зуевского госпединститута (Орехово-Зуево, 24-25 ноября 2000 г.). - Орехово-Зуево, 2001. - С. 28-32 )

Слово лабух употребляется в ряде арго и в просторечии в значении '(коммерческий) музыкант, исполняющий "современную"/низкопробную музыку ради денег', обычно - '(ресторанный) музыкант', иногда - 'музыкант вообще' (уничижительно). Слово широко известно, а с 1960-х выходит на печатные страницы. А. Флегон фиксирует его с цитатой из А. Вознесенского: "О лабухи Иерихона!" (Бой петухов) [Флегон 1973: 162].

Страницы

Subscribe to RSS - Общая лингвистика

Новые комментарии