Арамейский

*

Таргум Онкелос. Бытие 41:3

וְהָא שְׁבַע תּוֹרָן אָחֳרָנְיָן, סְלִיקָא בָּתְרֵיהוֹן מִן נַהְרָא, בִּישָׁן לְמִחְזֵי, וְחַסִּירָן בְּסַר; וְקַמָא לְקִבְלְהוֹן דְּתוֹרָתָא, עַל כֵּיף נַהְרָא.
попробую добавлять транскрипцию русскими буквами с точки зрения современного израильского произношения:
ве-hа шва торан ахоранйан слика ба-трейhон мин наhра бишан ле-михзе ве-хпсиран бсар; ве-кама ле-кивлеhон де-тората аль кеф наhра.

Об изучении арамейского

Я уже несколько лет пытаюсь подобраться к попытке написания учебника, самоучителя арамейского. И каждый раз отступаю, потому что написать для арамейского такой учебник, как естественно было бы сделать для русского, английского, современного иврита или любого другого живого языка, видимо, невозможно. Или очень сложно. Причина проста: сегодняшний арамейский язык (который существует в виде трех сильно различающихся диалектов с общим числом говорящих порядка 400 тысяч человек) интересует меня меньше, мне бы хотелось показать арамейский в его классической форме, т.е. имперский арамейский и раннесредневековый арамейский, прежде всего, иудео-арамейские диалекты.

Таргум Онкелоса. Бытие 41:2

וְהָא מִן נַהְרָא, סָלְקָן שְׁבַע תּוֹרָן, שַׁפִּירָן לְמִחְזֵי, וּפַטִּימָן בְּסַר; וְרָעֲיָן, בְּאַחְוָא.

סָלְקָן выходят, выходящие (жен. род)
תּוֹרָן коровы (תּוֹר бык, ивр.שור ; форма ед. числа תוֹרָה) Все эти формы даны в абсолютном состоянии. Кроме абсолютного, в арамейском существуют еще сопряженное и эмфатическое состояние, о которых - позже. Абсолютное состояние приблизительно соответствует неопределенному состоянию в иврите.

Таргум Онкелоса. Бытие 41:1

Люблю этот сюжет. На любом языке. Попробуем по-арамейски:

וַהֲוָה, מִסּוֹף תַּרְתֵּין שְׁנִין; וּפַרְעֹה חָלֵים, וְהָא קָאֵים עַל נַהְרָא.

וֶהֲוָה и было

מִסּוֹף תַּרְתֵּין שְׁנִין в конце (дословно: с конца) двух лет

про "И фараон видел сон (וּפַרְעֹה חָלֵים) - и так понятно

וְהָא и вот

קָאֵים (он) стоящий

Таргум Онкелоса. Бытие 1:1

בְּקַדְמִין, בְּרָא יְיָ, יָת שְׁמַיָּא, וְיָת אַרְעָא.
וְאַרְעָא, הֲוָת צָדְיָא וְרֵיקָנְיָא, וַחֲשׁוֹכָא, עַל אַפֵּי תְּהוֹמָא; וְרוּחָא מִן קֳדָם יְיָ, מְנַשְּׁבָא עַל אַפֵּי מַיָּא.
וַאֲמַר יְיָ, יְהֵי נְהוֹרָא; וַהֲוָה נְהוֹרָא.
וַחֲזָא יְיָ יָת נְהוֹרָא, אֲרֵי טָב; וְאַפְרֵישׁ יְיָ, בֵּין נְהוֹרָא וּבֵין חֲשׁוֹכָא.
וּקְרָא יְיָ לִנְהוֹרָא יְמָמָא, וְלַחֲשׁוֹכָא קְרָא לֵילְיָא; וַהֲוָה רְמַשׁ וַהֲוָה צְפַר, יוֹם חַד

Страницы

Subscribe to RSS - Арамейский

Новые комментарии