февраля 2012

*

Фахльманианское

Решил купить книжку. Не электронную, а бумажную, чтобы не париться каждый раз с включением и загрузкой компьютера, когда нужно что-то читнуть по-скорому. Пошарил на Амазоне:

Пошарил на Озоне:

На кой мне это?

Весь день пребываю в наимерзейшем настроении духа: никак не могу понять, на кой я в это вписался и как мне лучше поступить.

Никогда не рвался в Штаты. Нет, ну любопытно, конечно, посмотреть. Опять же куча друзей-знакомых там. И вообще американцы мне нравятся, в смысле, те, с которыми меня сталкивало (выборка не репрезентативная, но зато моя). Но как подумаешь, про почти сутки полета, про визы, про то, сколько все это стоит - тошно становится. Поэтому я всегда сам себе и другим говорил, что я лучше два раза в Европу съезжу. Деньги те же, а намного приятнее и для дела полезней.

Silly блажь

Покопался сегодня в английском silly "глупый, простой (как валенок), бесхитростный". Оказалось, развитие семантики очень похоже на русское (капельку устаревшее) блаженный "чудаковатый, не от мира сего, ненормальный", блажь "причуда, сумасбродство", которые вообще-то когда имели значение "добрый, счастливый."

Не в белом фраке и без мороженого

Лекцию по курсу  קורוזיה ושיטות הגנה ("Коррозия и методы защиты," на иврите корозия ве-шитот hагана) перенесли в другую аудиторию. Деканат рассылает СМС. Мне и студентам. СМС гласит:

...קורוזיה ושיט עם לוגובסקוי בכיתה 

(корозия ве-шит им Луговской бе-кита...)

Дословно: "Коррозия и shit с Луговским в классе номер ..."

Новые комментарии