Забавное и одновременно жуткое название у ипотечной ссуды в английском языке: mortgage. Слово, конечно, французское - mort gaige, дословно, "мертвый заклад". Название связано с тем, что сделка "умирает" в двух случаях: или с выплатой долга заемщиком, или с невыполнением им условий выплаты. Самим французам сочетание mort gaige показалось слишком мрачным и было вытеснено более нейтральным словом hypothèque (от греческого ὑποθήκη "служащий закладом, заложенный"). А англичанам показалось в самый раз.
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
leovat (не проверено)
вт, 02/10/2009 - 00:32
Постоянная ссылка (Permalink)
Просто англичане не имеют тех
Просто англичане не имеют тех вссоцивция с корнем mort как французы. Думаю вариант dead loan им тоже не очень понравилось бы, хотя слово deadline довольно употребимо