Еду на работу. Проезжаем махсом (блок-пост) за Рош-Аином. Застряли в очереди на шлагбаум. От нечего делать в сотый раз пытаюсь прочитать щит, на котором на трех языках - иврите, английском и арабском - написано про то, что запрещено делать при проезде на территорию Палестинской Автономии. Понятно, что я знаю, о чем там написано, но очень хочется прочитать именно по-арабски. Только никак не получается: надпись длинная, видно плохо, автобус каждый раз застревает в неудобном месте.
Посреди моих стараний моя соседка ("русская") вдруг спрашивает: "А что, на иврите "пластид" будет "пластинит"?" Я такого слова на иврите никогда не слышал. Начинаю выяснять, чего вдруг. Оказывается, соседка тоже сражалась со щитом с надписями, только с его ивритской частью. И ей бросилось в глаза слово פלסטינית - ПЛСТИНИТ. Исходя из общего контекста, она предположила, что речь идет о взрывчатом веществе - "пластините".
Тут-то я и поржал. ПЛСТИНИТ - это Палестинит, "палестинская" (автономия).
Комментарии
leovat (не проверено)
вт, 03/24/2009 - 01:25
Постоянная ссылка (Permalink)
Я помню как меня один
Я помню как меня один израильтянин удивил употреблением слова плафон.
Выдал он примерно такую фразу
Ахшав кулям кмо мешугаим ольхим им плафоним
Бе-холь маком ата роэ анашим им плафоним
Я честно говоря, на миг ощутил себя в роли кабАна из байки про кота на дубе том.
Потом дошло что, речь шла о мобильных телефонах, которые в начале многие люди называли пелефонами по названию комапании Пелефон, которая была первой в Израиле , которая начала их продавать.
lugovsa (не проверено)
вт, 03/24/2009 - 01:47
Постоянная ссылка (Permalink)
Их (сотовые) и сейчас многие
Их (сотовые) и сейчас многие зовут пелефонами.
самуил (не проверено)
вт, 03/24/2009 - 08:30
Постоянная ссылка (Permalink)
А что, это слово постепенно
А что, это слово постепенно выходит из употребления? Мне тоже всё чаще попадается "Наяд"
lugovsa (не проверено)
вт, 03/24/2009 - 15:59
Постоянная ссылка (Permalink)
Именно так. Выходит, сменяясь
Именно так. Выходит, сменяясь на "найад". Но до конца далеко не вышло.
leovat (не проверено)
вт, 03/24/2009 - 23:13
Постоянная ссылка (Permalink)
Даже мой сын тут в Англии
Даже мой сын тут в Англии просил меня купить новый пеелфон на ДР. Казалось бы откуда тут в Англии пелефоны ? )))))))
Кстати я думаю до сих еще многие люди из бывшего СССР копировальные машины ксероксами называют. Даже глагол такой есть отксерить ))))))
lugovsa (не проверено)
ср, 03/25/2009 - 01:12
Постоянная ссылка (Permalink)
Я тут на эту тему немного
Я тут на эту тему немного писал: http://lugovsa.net/?p=3549
Alex (не проверено)
ср, 03/25/2009 - 02:15
Постоянная ссылка (Permalink)
хотя фирма Xerox официально
хотя фирма Xerox официально запретила употреблять это слово :)