Все, наверное, слышали или встречали в книгах турецкое слово эфенди "господин, уважаемый". Что-то потянуло меня сегодня покопаться в его этимологии. Покопался и выпал в осадок:
"Этимологический словарь турецкого языка" Севана Нишаньяна возводит слово efendi к греческому authéntēs "действующий самодеятельно; самодеятельный" (от autos "сам" и enthes "делающий"). В позднеантичный и византийский период так называли свободного гражданина. Другие словари с Севаном Нишаньяном вполне согласны. Я тоже. Остается лишь добавить, что в современном греческом слово αυθεντε произносится очень близко в турецкому произношению: [афенте].
Такое вот очень аутентичное (как нетрудно догадаться, "аутентичный" происходит от того же греческого источника) турецкое словечко.
Комментарии
macsolas (не проверено)
ср, 07/08/2009 - 02:50
Постоянная ссылка (Permalink)
интересно как!
интересно как!
vcohen (не проверено)
ср, 07/08/2009 - 03:17
Постоянная ссылка (Permalink)
Интересно, что
Интересно, что этимологический словарь турецкого языка написан армянским автором. Насколько это аутентично? :^)
lugovsa (не проверено)
ср, 07/08/2009 - 03:26
Постоянная ссылка (Permalink)
Фамилия действительно
Фамилия действительно выглядит очень по-армянски. тем не менее, у меня имеется некоторый опыт, подсказывающий, что не каждая фамилия на -ян в Малой Азии и бывшей (и нынешней) Персии - армянская. Это раз.
Второе: в Турции немало армян. Вопреки общепринятому мнению. И сегодня они там себя очень неплохо чувствуют.
Третье. По ссылке показана книжка и ее выходные данные. ИМХО, это вполне аутентично.
aabramov (не проверено)
ср, 07/08/2009 - 05:42
Постоянная ссылка (Permalink)
-ян распостраненное окончание
-ян распостраненное окончание фамилий в Иране, по как минимум среди евреев. Плюс я знаю одного курдского еврея с фамилией Гаханян (Гаханиан)
lugovsa (не проверено)
ср, 07/08/2009 - 05:49
Постоянная ссылка (Permalink)
Совершенно верно. Но в данном
Совершенно верно. Но в данном случае (уже выяснили) речь идет таки об армянине. Турецком.
chaidan777 (не проверено)
ср, 07/08/2009 - 08:29
Постоянная ссылка (Permalink)
Откуда у вас информация о
Откуда у вас информация о греческом произношении?
Разве там не [θ] вместо [ф]?
lugovsa (не проверено)
ср, 07/08/2009 - 15:31
Постоянная ссылка (Permalink)
Из разных источников, в
Из разных источников, в частности, оно приведено ЗДЕСЬ.
Дело в том, что там не одиночное θ, а сочетание αυθ. Сравните новогреческое αυτо [афто] "тот".
chispa1707 (не проверено)
пт, 02/26/2010 - 08:15
Постоянная ссылка (Permalink)
В инете есть словарь
В инете есть словарь топонимов крымских греков. Параллели с тюркскими языками имеют порядка половины слов, пожалуй.