Странности в "военном" учебнике арабского

*

Первый мой учебник арабского языка - "военная" книжка Шагаль. Кто читал - знает. Неплохой, в принципе, курс, только до невозможности насыщен армейской лексикой. Плюс стандартная для "застойных времен" трескотня про Советский Союз - надежду и опору всего прогрессивного человечества. Издан в 1983 году. Мне его достали по великому блату году в 1984. Моя одноклассница училась в МГИМО и отозвалась на мои слезные мольбы найти для меня хотя бы что-нибудь про арабский язык.

Сейчас перелистал его в очередной раз и очень удивился. На семистах страницах среди всех многочисленных танковых дивизий и артиллерийских батарей не менее сотни раз упомянуты американские империалисты и капиталистические агрессоры. В соответствующих контекстах. И при этом ни разу не упомянут Израиль. Ни в качестве Израиля, ни в качестве "сионистского образования". Всего один раз, в самом конце и без развернутого контекста встречается выражение "справедливая борьба палестинского народа". Один раз упомянута Организация Освобождения Палестины. И это - в те самые годы, когда в Союзе газеты и ТВ ни дня не могли прожить без "гневного осуждения сионистских агрессоров". Интересно, почему?

Комментарии

Тот, чье имя нельзя произносить! (с)

:)
Возможно.

Аватар пользователя iwr

Наверное, потому что автор - еврей.

Мне приходило это в голову. Честно говоря, маловероятно. В те дни (только в те?) "госевреи" очень старались быть святее римского папы.

Аватар пользователя iwr

Да, это точно. Вот, например:
http://community.livejournal.com/ru_history/2252593.html

Вот-вот. Классика жанра. Причем, даже та часть авторов этих "шедевров", которая не имеет явно еврейский вид, нередко является псевдонимами абрамовичей и натанзонов.

Новые комментарии