Pink (слушая Pink Floyd)

*

А ну-ка, поднимите руки, кто знает, что английское pink "розовый" означает, на самом деле "гвоздичный" (или "гвоздиковый" -0 ?)? В английском и сегодня существует несколько архаичное название цветка гвоздики pink, наряду с обычным cаrnation. По поводу этого названия существуют две версии. По одной, pink "гвоздика" образовано от глагола pink "пробивать," поскольку на цветке имеется характерная "рваная" бахрома. А глагол pink, в свою очередь, восходит, через французское или, скорее, провансальское, посредство к латинскому pungere "протыкать", сравните франц. piquer, исп. picar и даже русское "пика." По другой версии, pink заимствовано из голландского pinck oogen "полузакрытые глаза," от которого, согласно версии, и образовалось в 1573 году название гвоздики.

PS. А разве природные гвоздики розовые?

Комментарии

только к названию группы это прямого отношения не имеет.

Разумеется. Чистой воды асоцмация. Сидел, слушал, пришло в голову.

знаете чем мой блог (как и подавляющее большинство других) отличается от вашего?

большинству нечего сказать, но они многое делают для того, чтобы эти менструации мысли облечь во что то красивое.

вам же есть чего сказать и у меня сердце кровью обливается смотреть в каком состоянии ваши ресурсы.

имею к вам простое предложение, мыла Вашего не нашел, поэтому прошу написать мне на zhinzher[тут идет символ "at"]gmail[тут идет точка][ком]

Написал.

Новые комментарии