Слово הנדסה hандаса "геометрия, инженерия" было заимствовано (Клайн) ивритом из арабского. Арабский тоже заимствовал это слово, из персидского andāza "измерение."
Без арабского не обошлось и в образовании названия человека, который занимается этими самыми измерениями. По-арабски он называется مُهَنْدِس муhандис "инженер". Иврит чуточку изменил звучание, "уложив" его в ивритские модели: מהנדס меhандес "инженер".
Интересно, что арабское مُهَنْدِس муhандис затем вернулось в персидский, на котором инженер сегодня называется مهندس моhандес.
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
vcohen (не проверено)
сб, 03/08/2008 - 07:00
Постоянная ссылка (Permalink)
А имя Моhандас (и далее
А имя Моhандас (и далее Карамчанд Ганди) - тоже отсюда?
alex lugovskoy (не проверено)
сб, 03/08/2008 - 07:14
Постоянная ссылка (Permalink)
Я думаю, да. В Индии очень
Я думаю, да. В Индии очень много арабских и персидских имен и, вообще, слов. Все-таки, многовековые отношения.