икем эт hа-аф
Дословно: скривил нос
Примерный русский аналог: он от этого нос воротит (ему это не нравится)
источник: англ. например He turned his nose up at my offer of soup and said he wanted a proper meal "он недовольно отказался (нос отворотил) от моего супа и потребовал нормальной еды."
А теперь пример из иврита:
אבא קצת עיקם את האף בהתחלה, אבל לאחר שטעם מזה, נהיה מרוצה מאוד
аба кцат икем эт hа-аф ба-hатхала, аваль леахар ше-таам ми-зе, ниhйа меруце меод.
Папа сначала немного воротил нос, но после того, как попробовал, был очень доволен.
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
vcohen (не проверено)
пт, 05/23/2008 - 07:37
Постоянная ссылка (Permalink)
Вообще-то икем - это не
Вообще-то икем - это не повернул, а искривил.
lugovsa (не проверено)
пт, 05/23/2008 - 16:25
Постоянная ссылка (Permalink)
Точно. Я замкнул. Спасибо.
Точно. Я замкнул. Спасибо.