Сто лет не читал Шалом-Алейхема. Тем более, на русском. Еще с Союза. В Израиле как-то пару раз нужно было найти какие-то отрывки - так они были на иврите. А сегодня залез из любопытства пошарить по "Еврейской электронной библиотеке" (между прочим, очень неплохая подборка литературы - после беглого просмотра рекомендую), потянуло что-то почитать "Тевье-молочника". Блин, ну не могу! Как только читаю "A3 НЕДОСТОЙНЫЙ", дальше читать не могу. Просто перемыкает, когда אנוכי הקטן анохи hа-катан, в ашкеназском звучании Шалом-Алейхема анойхи hакотн, переводится церковнославянским "аз недостойный".
Новые комментарии