Добровольно-принудительный биньян

*

Все-таки потрясающая вещь - ивритские биньяны! Мне и раньше приходилось слышать шутливую форму восьмого биньяна иврита - hитпутар. Что значит hитпутар? путар - это "был уволен," а - hитпатер уволился ("по собственному"). Теперь берем и накладываем на структуру второго слова гласный скелет первого, который в вирите прочно ассоциируется с пассивным значением. Получается как раз hитпутар. Ну и что с того, что такого слова вы не найдете ни в одном словаре? Зато получилось нечто настолько сочное, что и перевести-то непросто: "его уволили по собственному желанию" (и все это в одном слове). Нечто типа русского, не менее шуточного, "его ушли." Так вот, сегодня Барух Подольский поделился со мной еще одним словом этого же нового шуточного биньяна. На этот раз им оказалось hитнудав. hитнадев- "был добровольцем, добровольно вызвался." Теперь переводим это в официально несуществующий пассив и результат получается совершенно изумительный: "его сделали добровольцем, его заставили вызваться добровольцем" (и все это опять в одном слове!). Такой вот получился добровольно-принудительный биньян.

Наши подшивки (ака Книги)

Новые комментарии